Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   pt Dias da semana

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [nove]

Dias da semana

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (PT) Poslouchat Více
pondělí a-s-gun-a-feira a s____________ a s-g-n-a-f-i-a --------------- a segunda-feira 0
úterý a--e-ç--fe-ra a t__________ a t-r-a-f-i-a ------------- a terça-feira 0
středa a -u-r-a----ra a q___________ a q-a-t---e-r- -------------- a quarta-feira 0
čtvrtek a--uin-a-f-ira a q___________ a q-i-t---e-r- -------------- a quinta-feira 0
pátek a s---a-f-ira a s__________ a s-x-a-f-i-a ------------- a sexta-feira 0
sobota o----a-o o s_____ o s-b-d- -------- o sábado 0
neděle o-----n-o o d______ o d-m-n-o --------- o domingo 0
týden a---mana a s_____ a s-m-n- -------- a semana 0
od pondělí do neděle D- se--n-a-f-i---a--o-in-o D_ s____________ a d______ D- s-g-n-a-f-i-a a d-m-n-o -------------------------- De segunda-feira a domingo 0
První den je pondělí. O----m-ir---i--é--m- s-g-----fe--a. O p_______ d__ é u__ s_____________ O p-i-e-r- d-a é u-a s-g-n-a-f-i-a- ----------------------------------- O primeiro dia é uma segunda-feira. 0
Druhý den je úterý. O--e---do dia-é-u---t-r-----i-a. O s______ d__ é u__ t___________ O s-g-n-o d-a é u-a t-r-a-f-i-a- -------------------------------- O segundo dia é uma terça-feira. 0
Třetí den je středa. O t-r-ei-o -ia-é u----u-rt--fei-a. O t_______ d__ é u__ q____________ O t-r-e-r- d-a é u-a q-a-t---e-r-. ---------------------------------- O terceiro dia é uma quarta-feira. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. O-q----- d---é -ma qu-----f-ir-. O q_____ d__ é u__ q____________ O q-a-t- d-a é u-a q-i-t---e-r-. -------------------------------- O quarto dia é uma quinta-feira. 0
Pátý den je pátek. O -ui-to --a é u-- --x----e---. O q_____ d__ é u__ s___________ O q-i-t- d-a é u-a s-x-a-f-i-a- ------------------------------- O quinto dia é uma sexta-feira. 0
Šestý den je sobota. O ----o-d-- é -m-s-b---. O s____ d__ é u_ s______ O s-x-o d-a é u- s-b-d-. ------------------------ O sexto dia é um sábado. 0
Sedmý den je neděle. O -----o --- ---- domingo. O s_____ d__ é u_ d_______ O s-t-m- d-a é u- d-m-n-o- -------------------------- O sétimo dia é um domingo. 0
Týden má sedm dní. A s-ma-a -e--s----dias. A s_____ t__ s___ d____ A s-m-n- t-m s-t- d-a-. ----------------------- A semana tem sete dias. 0
Pracujeme jen pět dní. Só -r-bal----s-ci-co--i-s. S_ t__________ c____ d____ S- t-a-a-h-m-s c-n-o d-a-. -------------------------- Só trabalhamos cinco dias. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!