Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   ku Rojên heftê

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [neh]

Rojên heftê

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
pondělí D-şem D____ D-ş-m ----- Duşem 0
úterý Sêşem S____ S-ş-m ----- Sêşem 0
středa Ç-rş-m Ç_____ Ç-r-e- ------ Çarşem 0
čtvrtek Pê-c--m P______ P-n-ş-m ------- Pêncşem 0
pátek -n Î_ Î- -- În 0
sobota Şemî Ş___ Ş-m- ---- Şemî 0
neděle Y--ş-m Y_____ Y-k-e- ------ Yekşem 0
týden he--e h____ h-f-e ----- hefte 0
od pondělí do neděle ji -uş----he----ekş-mê j_ d_____ h___ y______ j- d-ş-m- h-y- y-k-e-ê ---------------------- ji duşemê heya yekşemê 0
První den je pondělí. R------ke--duş---e. R___ y____ d____ e_ R-j- y-k-m d-ş-m e- ------------------- Roja yekem duşem e. 0
Druhý den je úterý. R--a----e-î----şem-e. R___ d______ s____ e_ R-j- d-y-m-n s-ş-m e- --------------------- Roja duyemîn sêşem e. 0
Třetí den je středa. Ro-a --------ç-rşe---. R___ s______ ç_____ e_ R-j- s-y-m-n ç-r-e- e- ---------------------- Roja sêyemîn çarşem e. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. Roj- ----m---------m -. R___ ç______ p______ e_ R-j- ç-r-m-n p-n-ş-m e- ----------------------- Roja çaremîn pêncşem e. 0
Pátý den je pátek. Roj--pê---m---î- -. R___ p_______ î_ e_ R-j- p-n-e-î- î- e- ------------------- Roja pêncemîn în e. 0
Šestý den je sobota. R--a ş-şe-----e--y-. R___ ş______ ş______ R-j- ş-ş-m-n ş-m-y-. -------------------- Roja şeşemîn şemiye. 0
Sedmý den je neděle. Roja -ef---î- yekş-m -. R___ h_______ y_____ e_ R-j- h-f-e-î- y-k-e- e- ----------------------- Roja heftemîn yekşem e. 0
Týden má sedm dní. H--t- h--t---j-e. H____ h___ r__ e_ H-f-e h-f- r-j e- ----------------- Hefte heft roj e. 0
Pracujeme jen pět dní. E- --te---p-n--ro--n di--bi-i-. E_ b_____ p___ r____ d_________ E- b-t-n- p-n- r-j-n d-x-b-t-n- ------------------------------- Em bitenê pênc rojan dixebitin. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!