Kde je nejbližší pumpa?
К--е-е --едн--а-бен--нск- ---п-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A-t-m-bliska -y-z-uo-a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Kde je nejbližší pumpa?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Јас-им----д-а-д-п--т---ум-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A-to----isk- n---g--da
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Můžete mi vyměnit kolo?
Д--- м-же----- го пр--ен-т- т-ка-ото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
K-d-e -e s-y--n--a---en-i--ka-p-omp-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Můžete mi vyměnit kolo?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
Потр-б-и -и--е-н----к- лит-- -----.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
K-dye ----l-ed---a --en-----a p---p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Н-ма---------б-н--н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Kadye-y- s-yed-at--b---z-nsk- -oo-pa?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Máte rezervní kanystr?
Им-те л- --з--в-а ---а?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Ј-s--m-m --dn- d-o---t--g--o--.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Máte rezervní kanystr?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
Кад------- -а--е-е--н-р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Јas -mam --d-------nata guo-m-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
М--тре-а-влечн- -----а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јas ---- ----a-----n-t- -u-o-a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Hledám autoopravnu.
Бар-м ед-а -а-оти-н-ца.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
D--i----yetye -a -uo -----e--t-- -r-al--o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Hledám autoopravnu.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
С---л-ч--со-б--ќ-ј-а н---е-а.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Da-- m-ʐy--ye da-guo -ro--e--t-e ---a----?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
К--- е-н-јблис--о--т--е-о-?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Da-i-mo-y--y- -a -u- pr-my-n--y- tr-a-oto?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Máte u sebe mobilní telefon?
Имат--л- -об-----со с-б-?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
Potr-eb-i mi -y- --ekolko--l---------el.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Máte u sebe mobilní telefon?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
П-т---н- н-----ом--.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Po-r-e-n---- s-e----k-l--o lit---d-z-el.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Пов-----е----н лек--!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-tr---n------y- -----lk-o ---r----zyel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte policii!
По-и--ј-е-ј--п-лици-ат-!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N--ma---o-y--------e--in.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Zavolejte policii!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
В--и---до-ум---- В- ---а-.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Nyem---pov-e--ye-by-n---.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
В-ш-та возачк---о-в-ла----м-л--.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Nye-am --v-e--ye-b-e---n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš technický průkaz, prosím.
В-ш-т--с-обр--ајна---з---а -- ---ам.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
I-atye li ----yerv-- --ob- ?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Váš technický průkaz, prosím.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?