Kde je nejbližší pumpa?
Ка-е-е -л---ата--------ка-пум--?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
Avtom----ska ---zg---a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Kde je nejbližší pumpa?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Ја---ма--е--а-дупнат- -у--.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A-t-----i-ka -y-z--oda
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Můžete mi vyměnit kolo?
Д-ли -ож-т---а г- п-ом--и-е-т-калото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Ka-y--y----ye--at-----nz--ska-poo-p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Můžete mi vyměnit kolo?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
П-требни--и-с- не----у--и-р--д-з--.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
K-d-- -- -ly-d-ata-bye-z--s-a ---mp-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Не-ам-п-в-ќ- бе--и-.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Ka-y---e----ed-a-a b--n--n----p-o-p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Máte rezervní kanystr?
И-ат- л---е-ерв-- -уб-?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Јa--im-m--ed----oop-a-- g-oo--.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Máte rezervní kanystr?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
К-де ---а-----те-ефонирам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ј-s---am----na-do-pn--- -u--ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
Ми --е-а-----н- сл---а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јa--i-am---dn- --opn--- guo-ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Hledám autoopravnu.
Б-р-- едн--р--о---н--а.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
D-l- m--y-tye--- -uo-p--m--ni--- -r--lo--?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Hledám autoopravnu.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
С- ---ч--со-б--ќа-н- неср-ќ-.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Da---m----t-- da -uo -r-----it-- trk-l-to?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
К-д- е н-ј--и----- теле-о-?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Dali --ʐ-e-y- d- --o-p---ye----- -r--lo-o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Máte u sebe mobilní telefon?
И-а-е-ли-м---ле- -о --б-?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P--r-eb------s-- n-------o--it-a-di-y--.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Máte u sebe mobilní telefon?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
По-р-бн- н- е-п---ш.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Po--y--ni m---y--ny--ol-oo -it-- dizyel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Пови-а-т--ед-- ---ар!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Pot-y-bn---i--ye -ye--lko-----r-------l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte policii!
П--ик-јт- -а п-ли--ј---!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Ny-m---p-----j-----enzin.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Zavolejte policii!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
В--ите-доку-ен-- В--мо-ам.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Ny-mam---v----y-----nz--.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Вашат- ---а-к----з---а Ве ---ам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Ny-m---p--y-kjye-b-----n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš technický průkaz, prosím.
В--ата--о----ќајн- ---в-ла-Ве--олам.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im-t-e l- rye-y---na---o---?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Váš technický průkaz, prosím.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?