Kde je nejbližší pumpa?
К-де е--л-д---а-б---и-с-а пумп-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
Av--mo---s-- --ezg--da
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Kde je nejbližší pumpa?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Ја---м---ед-а -упна-- г---.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A-tom-b-iska -yez--o-a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Píchnul / píchla jsem.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Můžete mi vyměnit kolo?
Дал- мо-ете--а г- промен-т- т--а-ото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
K---e-----l-e-n-t--bye-zin-k--p-om--?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Můžete mi vyměnit kolo?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
По-р-б-и ----- неко-к--лит-- д---л.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
Ka-ye ye--lyednata-----zins-a poo---?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potřebuji několik litrů nafty.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Н--ам-п-в-ќ- -е-зи-.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Kady--y- ----dn-t- b-e-zi--k--p---pa?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žádný benzín.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Máte rezervní kanystr?
Има----и--е-ерв-а-туба?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Ј------m--e--- -oo------gu-oma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Máte rezervní kanystr?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
Кад- -ож-м ------е-о--р-м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Јas i--m y---- d--pn--- --oom-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si mohu zatelefonovat?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
Ми---е----ле--а-сл--ба.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јa---ma--y--n--d-o-------uo-m-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potřebuji odtahovou službu.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Hledám autoopravnu.
Б---м-една ра--т---и-а.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Dal--moʐ----e -a-guo ---my----ye -r-alot-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Hledám autoopravnu.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
С---лучи с--б-а----а--ес--ќа.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
D--- --ʐyet-e--- -uo --o-y-nit-e --ka-o--?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala se nehoda.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
Ка-е е------и-к-о--т-лефо-?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
Dal--moʐ-etye d- g-o -r--yen-t-e t--aloto?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je nejbližší telefon?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Máte u sebe mobilní telefon?
Има-е -и--о-илен со -е-е?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P----ebni -- ----nyeko---o l-t-a -iz---.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Máte u sebe mobilní telefon?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
Пот-е-н- -и-е п----.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Pot--------i --- n-e-olk-- litr- -i-ye-.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potřebujeme pomoc.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Пови-а-т--еден --к--!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
P-t-y---i -i-sy- -y--o--o- --------zyel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte lékaře!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolejte policii!
Повикајте -а-по-иц---та!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
Ny-ma--p--ye-j-- b-e-z-n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Zavolejte policii!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
В-ш-те д-к--ен----- м----.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
N-e--m p-vy----e -ye--i-.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Ваш-та ---а-к- -озв-ла-----о-ам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Ny-m-m-p--y--j-e b-e---n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš technický průkaz, prosím.
Ва---а с--бр--ај-а ---во-а -- -о-а-.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
I---y- li-rye-y--v-- too-a-?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Váš technický průkaz, prosím.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?