Kde je nejbližší pumpa?
К-лес- -------ағ----й --к--і---й -ер-е?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Köli--i--s-nwı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Kde je nejbližší pumpa?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
Ме-і- --ңгел--ім-ж-р-лып қа-д-.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
K---kti- s-nwı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Můžete mi vyměnit kolo?
С-з-дө-г-л-к----с--ра а--------?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Ke-es----n-r-j--ar--y---ke-- q---jerd-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Můžete mi vyměnit kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
Маға---і--еше---тр д-зе-ь ---ы--ер--.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Ke--s--j--a-------m----e--ti --y j--d-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Ж-----айым т--сылды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Ke---i---n-r--ağ--m-y--e-et--q-y--er--?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Máte rezervní kanystr?
С-з-----са-қ----ни-т--бар---?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
M---ñ dö-ge-eg-m -a----p qa--ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Máte rezervní kanystr?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қ-й же--е--қоң-р---ша--ам--о-а--?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
M-niñ dö-gel--im j-r-l-- q-l--.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
Ма-а- эв-куатор-ке---.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M---- -ö----e-im -arıl---qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hledám autoopravnu.
М-н--в-----ер---- ізд----үрм-н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Siz dö--e--- -wı----a-----ız --?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hledám autoopravnu.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
К-л-к апа-ы -ол-ы.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
S---d-ñgelek a------- -lasız ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Ең жа-ы- те--фо---а- ж---е?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S-z dö-gel-k-a-ıs--ra a---ız ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Máte u sebe mobilní telefon?
Ж---ңы-д- ---ы т--ефон---- м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Mağ-n-b-rn--- lïtr --z-l m-y- -e-ek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Máte u sebe mobilní telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Б-з-е----ек-ке-ек.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
M--a- bi---şe-l-t- ----- ma-ı-ker--.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Дәріге--ш--ырың--!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Ma----bi--e---l--r -ï--- ------erek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte policii!
П-л--ия-шақы-----!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Jan-rm-yı--t-----dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Zavolejte policii!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құ---т--ы-ы-д----р-ң--.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
J-na-ma-ı--t----ld-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Ж-р--з----к---і--н---рі---.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J-n-r-a--m ----ı-dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš technický průkaz, prosím.
Техн----ы- т--қ-жаты-ы--ы-б-р-ң-з.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
S-zde qos-lqı-k-----r bar m-?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Váš technický průkaz, prosím.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?