Kde je nejbližší pumpa?
К----- ---ар-жа-ар-а- бе-ет- -а---е--е?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K-li---ñ sı-wı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Kde je nejbližší pumpa?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
М--і----ң---ег-м жа--лы- қ---ы.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
Kö---t-ñ ---wı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Můžete mi vyměnit kolo?
Сіз дөңг-------ысты-а ал-с-- б-?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
K-l----ja-a---ağarmay-be---- q---jer--?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Můžete mi vyměnit kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
Маған-бір-еше--ит- д--ел- ма-ы-к--е-.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Kele-i ja-a--jağ----y----eti-qay--e--e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Жа-ар-ай-- -аусы-ды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Ke-es- -anar---ğ-r-ay be-et--q-- ----e?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Máte rezervní kanystr?
С---- -оса-қ--кан--тр б---м-?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
M---ñ---ñgele--- -----ıp q-ld-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Máte rezervní kanystr?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қ-- жерде--қоң---- ш----------д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Me-iñ----gelegim--ar--ı- -a---.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
Ма-а---в---а--р-к-ре-.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Me--- d--ge-e--m-j---lıp -----.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hledám autoopravnu.
Ме- ав-ошебе-х-на--з-еп --р-ін.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Siz--ö--elek ---s-ı-- a---ız-ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hledám autoopravnu.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
Кө-і-----т--б---ы.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
Si--dö--ele-----stıra----s-- ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Е----қы--т----он------ер-е?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
Siz-dö---l---aw---ı---a-a-ı---a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Máte u sebe mobilní telefon?
Жаныңы--а ұ-л- -елефон ------?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
M-ğan bi-n-----ï---d--el-may- ke---.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Máte u sebe mobilní telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Біз-е---ме----ре-.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
M-ğ-n -ir-eşe l--r -ïze--m--- -ere-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Дәрі-е- ш-қ-рың--!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Mağan-b-r---e-l--r-d--e- --yı-k-rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte policii!
П-л--и---ақ-р---з!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
J-na---y---ta-s--dı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Zavolejte policii!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құж-т--р-ң--ды-б--ің--.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Ja-arma--- --wsıld-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Ж---ізу-і---әлі--- -ер-ңіз.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
Janarm---m-ta-----ı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš technický průkaz, prosím.
Техни-а--қ т-лқ-жат-ңы-------і---.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Sizd- qo-a------n---r---r---?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Váš technický průkaz, prosím.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?