Kde je nejbližší pumpa?
Ке--сі ---а----ғар-------е------ -ерд-?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Kölik--ñ -ı--ı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Kde je nejbližší pumpa?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
Мен-ң -ө-г--ег-- -а----п қ----.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
K-l-kti-----wı
K_______ s____
K-l-k-i- s-n-ı
--------------
Köliktiñ sınwı
Píchnul / píchla jsem.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Köliktiñ sınwı
Můžete mi vyměnit kolo?
С-- дө-ге--- ауы-ты-- ---сыз-ба?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
K--e-i --n---j--arm-y -ek-ti--a- -e-d-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Můžete mi vyměnit kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
М-ға- б-рн-ше л--р -и------айы ке--к.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
K--e-i---na--j-ğ--m-y ----t--qay--e---?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Potřebuji několik litrů nafty.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Жа----а--м --у-ы-ды.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Kel-si -a-a--jağa-ma--be-e-i ----je-de?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Nemám už žádný benzín.
Жанармайым таусылды.
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Máte rezervní kanystr?
С---е-қо----------с----ар--а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
M-n---döñ--l-gim--ar--ıp-qa--ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Máte rezervní kanystr?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қ-й---рден қоң-р-у -а--а--бол-д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Me--ñ-d----legi- j-r--ı--qald-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
М---н-э----ат---к-р-к.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M--i- d----l-g---jarı-ıp-----ı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Potřebuji odtahovou službu.
Маған эвакуатор керек.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Hledám autoopravnu.
Мен --т--е------- і---п жү--і-.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Siz---ñ--lek -w-s-ıra---asız b-?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Hledám autoopravnu.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
К-л-----а-ы-бол--.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
S-- dö----e---wı---r--a--s---ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Stala se nehoda.
Көлік апаты болды.
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Ең-жақ----ел-фо---а--ж--д-?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
S----ö-g---k-a-ıs-ı-- -las-z -a?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Kde je nejbližší telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Máte u sebe mobilní telefon?
Ж-ның---- ұя-- -е------б-р м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Mağa---i-n--- lï-r ----l-m--- k-r-k.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Máte u sebe mobilní telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Б-з-- көм-к-ке--к.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
M-ğa-----neşe lït- --ze---a-- k--e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potřebujeme pomoc.
Бізге көмек керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Д-р--ер-ша--ры-ы-!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Mağa--b----şe ---- d---- --y- k-re-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte lékaře!
Дәрігер шақырыңыз!
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zavolejte policii!
П---ция --қыр-ңыз!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Jan--m--ım--aw--ld-.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Zavolejte policii!
Полиция шақырыңыз!
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құж----рың-з---б-р-ңі-.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
J-n-r-ayı- --w----ı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Vaše doklady, prosím.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Ж-р-із--і----ліг---бе--ң--.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J--ar-a--- ta---ldı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Váš řidičský průkaz, prosím.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Janarmayım tawsıldı.
Váš technický průkaz, prosím.
Т--н---л-қ--ө-қ-жаты--з---б---ңі-.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Si-d- q---l-ı k--ïst- --r-m-?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Váš technický průkaz, prosím.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?