Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қ-ң--р қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
q-ñ--r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor ақпан а____ а-п-н ----- ақпан 0
a--an a____ a-p-n ----- aqpan
březen наур-з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
na--ız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben сәу-р с____ с-у-р ----- сәуір 0
säwir s____ s-w-r ----- säwir
květen ма-ыр м____ м-м-р ----- мамыр 0
m--ır m____ m-m-r ----- mamır
červen ма--ым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m-w--m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Бұл --алты а-. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bu- –--ltı--y. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қ--та-, а------н--р--, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Q---ar,--q--n----wrı-, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. с-уір,-------ж--е-м-----. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
Q---a---a----- n---ı-, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
červenec ш-лде ш____ ш-л-е ----- шілде 0
Qa-t-r, aq------aw--z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
srpen тамыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
s--ir,-mamı--jän- m-wsım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
září қ-рк--ек қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
säw-r--mam-r jä-e-ma-s-m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
říjen қа--н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
sä--r- ---ır jän- maws-m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
listopad қа---а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
şi-de ş____ ş-l-e ----- şilde
prosinec же----с-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
ş--de ş____ ş-l-e ----- şilde
To je také šest měsíců. Б-л да –-а-т- ай. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
Červenec, srpen, září, Ш-л--, т--ыз- қ-рк-йе-, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
t---z t____ t-m-z ----- tamız
říjen, listopad a prosinec. қа--н--қараш----е--оқс-н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
t--ız t____ t-m-z ----- tamız

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !