Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қаң-ар қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
q-ñ--r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor ақ--н а____ а-п-н ----- ақпан 0
aq-an a____ a-p-n ----- aqpan
březen н--р-з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
n----z n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben сәу-р с____ с-у-р ----- сәуір 0
säwir s____ s-w-r ----- säwir
květen м-м-р м____ м-м-р ----- мамыр 0
mamır m____ m-m-r ----- mamır
červen ма-сым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
ma-s-m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Б-л-– а-т- --. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bul --al-ı --. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қ----р,----а-,--а-ры-, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Q-ñt--,-aqpan- n-wr-z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. с----, --мы---әне--а----. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
Qañ--r---qp-n- -awrız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
červenec ші-де ш____ ш-л-е ----- шілде 0
Q-ñ-ar- -qp-n- n----z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
srpen там-з т____ т-м-з ----- тамыз 0
s-wir,--am-- ---e -a--ı-. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
září қы--ү-ек қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
s--ir, m--ır--än--ma----. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
říjen қ-з-н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
säwir,---mı- jä-e-maw--m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
listopad қар--а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
ş-l-e ş____ ş-l-e ----- şilde
prosinec ж-лт-қс-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
To je také šest měsíců. Б---д- – -лты --. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
şilde ş____ ş-l-e ----- şilde
Červenec, srpen, září, Ш-л--- -а-ы----ырк---к, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
t-mız t____ t-m-z ----- tamız
říjen, listopad a prosinec. қ-з--- --раш---жел-о-сан. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
ta--z t____ t-m-z ----- tamız

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !