Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қ-ң--р қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qañ--r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor а-пан а____ а-п-н ----- ақпан 0
a---n a____ a-p-n ----- aqpan
březen на-рыз н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
n-wrız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben с-у-р с____ с-у-р ----- сәуір 0
säw-r s____ s-w-r ----- säwir
květen ма-ыр м____ м-м-р ----- мамыр 0
ma-ır m____ m-m-r ----- mamır
červen маус-м м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m---ım m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Бұ--- а--- --. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
B-l-– a--ı---. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қаңт----а--а-,--аурыз, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Qa----------n- na-r--, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. с--і-- м-м-р және мау-ы-. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
Qañ--r, a-p--, --w-ı-, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
červenec шілде ш____ ш-л-е ----- шілде 0
Q-ñt-r-----a---------, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
srpen т--ыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
säw------mır --ne maws--. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
září қ-р-ү--к қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
säwi---ma-ı- jä-- m--sı-. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
říjen қаз-н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
s-wi-- ----r --n--maws--. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
listopad қ--аша қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
ş-lde ş____ ş-l-e ----- şilde
prosinec же-т-қ--н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
ş--de ş____ ş-l-e ----- şilde
To je také šest měsíců. Б-- д- ----ты -й. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
Červenec, srpen, září, Ші--е- тамыз, қ------к, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
ta--z t____ t-m-z ----- tamız
říjen, listopad a prosinec. қ---н- қ----а--ж--т-қ---. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
t-mız t____ t-m-z ----- tamız

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !