Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қ-ң-ар қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qa-t-r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor ақ-ан а____ а-п-н ----- ақпан 0
a-p-n a____ a-p-n ----- aqpan
březen на-р-з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
na--ız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben с-у-р с____ с-у-р ----- сәуір 0
s-w-r s____ s-w-r ----- säwir
květen м---р м____ м-м-р ----- мамыр 0
mam-r m____ m-m-r ----- mamır
červen м--сым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
ma-sım m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Бұл-–-ал-ы--й. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bul-–------ay. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қа-т-р- ақ-------у-ы-, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Qañt-r,-a--a-, n---ız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. с-уір- мам-р --н- -а--ы-. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
Qañ---,--q-an,--aw-ız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
červenec шілде ш____ ш-л-е ----- шілде 0
Q-ñtar--a---n, naw---, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
srpen там-з т____ т-м-з ----- тамыз 0
sä--r,--a-ı- -äne mawsım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
září қы-күй-к қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
s-wi-, m-mı----ne--a--ım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
říjen қазан қ____ қ-з-н ----- қазан 0
säwi------ı--jäne --wsım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
listopad қа---а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
şi--e ş____ ş-l-e ----- şilde
prosinec ж--т---ан ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
To je také šest měsíců. Бұл-д- –-а--ы--й. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
şilde ş____ ş-l-e ----- şilde
Červenec, srpen, září, Ші-д-,-тамыз----ркүй-к, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
t-mız t____ t-m-z ----- tamız
říjen, listopad a prosinec. қаза----а-а--, -ел-----н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
t-m-z t____ t-m-z ----- tamız

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !