Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   kk Сын есім 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
stará žena ег-е ә-ел е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
Sın e-im-1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
tlustá žena то--қ---ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
S-n----m-1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
zvědavá žena қы---құма- ---л қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
e-de----l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
nové auto жаң--машина ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
eg-- ä-el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
rychlé auto ж--дам------а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
eg-e ---l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
pohodlné auto ы------ маши-а ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
tolıq äy-l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
modré šaty к-- -ө-лек к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
to--- ---l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
červené šaty қ--ы- к---ек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
t--ı- äyel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
zelené šaty жас-л---й--к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
qı---q--ar ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
černá taška қ-ра-с--ке қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qı-ıq-umar ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
hnědá taška қ-ң---с-м-е қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qı-----m---äy-l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
bílá taška а- -ө--е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
ja-a--a--na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
příjemní lidé с-й-і--і ----ар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
j--a -aşïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
zdvořilí lidé с-пайы--да-д-р с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
j-ñ- --ş--a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
zajímaví lidé қызық-ы -да--ар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
jı-dam-ma-ïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
milé děti жақс--ба---ар ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j--d-- maş-na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
drzé děti әд---із--а-ал-р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
jıld-m ma--na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
hodné děti ә--п-і-б-л---р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ı-ğ-yl-----ïna ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…