Chtěl bych koupit nějaký dárek.
М----ы---қ-с---- -ла--н-де- е-ім.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
S-wd- -as-w
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Б---қ -те----б-т бо-м-сын.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S---a -a-aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
Možná nějakou kabelku?
Мүмк-н--сөмк- са-ып--лар-ыз?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M---s-yl-q-satıp---ay-- -ep -d-m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қ-н-а- т---н ----йс-з?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Me---ıyl----a-ıp-a--y-n de- edim.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қ--а- қо--р-ә-д- ақ---?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
M-n--ıy--q satı--a-ayı- d-- ---m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Větší nebo menší?
Үлке--н-бе-ә------шк-н--й-н---?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Bi-aq-öt-----ba- --l-----.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
Мын--ы ---се---ола-м-?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Bi--- öte---mba- b-lmas--.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Был-а-- --?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
B-raq --- -ımb-- b-l-a-ı-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Nebo z koženky?
Әл-е ж----ды ма-е---л---?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
M-mk-n,----k- -at-p---ars--?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Ә-----был---ы.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
M-mki-, -ö-ke-s-t-p-a-a--ı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
Са--с- ер--ш--жа---.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
Mü-kin, s--ke sa--p--l-rsı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
C---ені- ----с-----с- -т--тиім--.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Q--day-t-s-- --l-ysız?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
М-ғ-- -н----.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Qa---- t-si---a-ays--?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
Ме- -ны-а----н.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q---a- tü--n---l--s-z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
Mohu ji případně vyměnit?
Қа--са-,-а-ыс---- -л-- -а?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Q--a,-q---- ä--e a- --?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Ә-ин-.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Q---, -------lde -- p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Б-з---ы------қ--тіп----ймыз.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Q-ra--q-ñır -----aq -a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
Támhle je pokladna.
К-сса---а ж-қта.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ü--e-in be--ld---i-kent-------?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?