Kde je nejbližší pošta?
Ең-жақ-н--ош-а-қ-й-а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Po--ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Kde je nejbližší pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
К--ес- пош-а---дейі- -л-с-па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Poştada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Е--жақ---пош-а -әшіг---айда?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- -aq-- poş-a ---da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Ма--- ----з--ош-а--арка--р- к-рек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
E---aq---po--- q-y--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
А-ық х-- --- жә--ха--а ---алға-.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
E- -a-------ta--a-da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Аме-и--ға-п-ш-- -лы-- ---ш--т--а--?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Kele---p-ş-a-a de--- -l----a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
П------- с--м-ғы-қ--д-й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Kele-i-----ağa d--i--a-ıs---?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
О----уе -ош-ас-м-н ж-б-ру-е -о-----?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Ke---i----t--- -ey-- -l-- pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қ---а -ақы------тед-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
E- -aq-- -oşt----şig--q-yd-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қа---е---н--о--рау-ш--у---болады?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E--jaqın poş-a j--igi-q-yda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең --қ---теле----ү-ші-і-қ--д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- j-qı----şta-j----- -a--a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Máte telefonní karty?
С-зде ---е-о- ка-т----б-- м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Mağan b-raz----t- m-rk-l--ı kere-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní karty?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
С--де-----ф-н -і-абы--а- --?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Mağa--b-r-z--o-ta m--k--ar- --re-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
Авс---яның--од-- біле--з -е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağa- ----z -o-ta--ar---a-ı k--e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Okamžik, podívám se po tom.
Б---с---нд- --з-р көре-і-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
A-ıq xat --- -ä---at---ar-alğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Okamžik, podívám se po tom.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Же-і-ү-е-і---с -м--.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Aş-q-xat --n-j-y-x-----ar-al---.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қ--да--нөм--д- те--ің--?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aşıq xat pen-j----a------na--a-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Musíte nejprve vytočit nulu!
Ал--м-- н--ді -е-у--із-кере-!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Am-r-k------ş---alımı--anşa t-r-d-?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Musíte nejprve vytočit nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?