Kde je nejbližší pošta?
Ең-жақы-----та қайд-?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P-şt-da
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Kde je nejbližší pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
К-л--і п-шт-ғ-----------с --?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Poşt--a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Ең ж---н -ош-а ж-ш-г- -а-да?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ jaqın p-şt----y--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Ма--н-біра- -о-та--арк--ар---ер--.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Eñ j-qın----ta---y-a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
А--қ -а- -ен--------қа-ар-а----.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ-jaqı--poşt- qay--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
А---ика-а п-ш-а алы-- ---ш- тұра--?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
K--e-- -o-t--a d---n alıs--a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
Пакет-ің сал--ғы -ан---?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Ke-e---p--ta-a d--in -l-s --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
О-ы-ә-е-по-та--м-- --б----е-б-----а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K-le-- po-t----d---- -l-s-pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қан-а ---ытт- жет---?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
E-----ın-po--a jäş-gi --y--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қ----ер-ен---ңы----ш---ғ---о-а--?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E- jaqı--poşta---ş-g- --y-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең -а-ы--теле--н----і-- қа-д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--jaqın ---t- j-şi-i --yda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Máte telefonní karty?
С-зд- -ел--он --рта-ы---- м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
M--an --raz poşt--m-rk---r---erek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní karty?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
С-зд- ---е--н-к----- -а----?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M------iraz----t- m-rk-l-r---e-e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
А---рия-ы- -од---б--есіз б-?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağ-n-bir---poş-a--a-k---rı-kerek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Okamžik, podívám se po tom.
Б-- --к-н-,-қаз-р-көр----.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
A-ı--x------ -äy-x-t-a arna-ğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Okamžik, podívám se po tom.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Же----немі-бо--е---.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A--- xa- ----j-y--a-qa--r-alğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қ-н-ай -ө----і --рді--з?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aşıq-xat pe- --y---t-- ------a-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Musíte nejprve vytočit nulu!
Алд-мен ---д- т--уің-- к----!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-erïka-a ----- -lı-ı-q-nşa-tur--ı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Musíte nejprve vytočit nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?