Kde je nejbližší pošta?
最近- -局---?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z-i-yó-jú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Kde je nejbližší pošta?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到 -----局 远-- ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zài -óujú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最----- 在 哪儿-?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
z---ìn d--yó-jú ------?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我 需--一- 邮票-。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
z----n de ------z-- --?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为- -个---片 --一封-信-。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
z---ì---- yóujú-----nǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮到--国/美--- --- ?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
D-o------n--- -------u-- -a?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这个 邮包----?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
D------j----- y---ú-y------?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我-- 航空------它(包裹--吗-?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
D-o -u--ì- de ---j----ǎn---?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多- ----到-?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Z---ìn -- yóu-i-ng----------?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Kde si mohu zatelefonovat?
我 -哪里 - -电话 - - 能 在哪里-打电话-?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ x--ào---xiē ---pi--.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde si mohu zatelefonovat?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最-----亭 在 ---?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Wǒ xū--- -īx-- yóup--o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您 有---- --?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
W--x--ào yī----y-----o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní seznam?
你 - -话-码本-吗-?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
W-il--yīg--mí--x-n-i----é-y----ng--ì-.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Máte telefonní seznam?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您 知道--地利的-前拨号 吗-?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
W---e-yī-è m-ng-ì-p-àn-h---ī fēn--x-n.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等--会儿--我-----。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
W--le-------íng-ì----n -é -- f--g--ì-.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Ta linka je pořád obsazená.
电话 ---占线 。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Y-- d---měig--- -ě----u---o-du---ǎ- q-án?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Ta linka je pořád obsazená.
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨的 -个---号--?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Y-u d-- ---guó- m----ō- -ào--u-sh------n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 -- -先-拨0-!
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Yóu-dào-měigu-/-----hō--y-o -uōs--- qi--?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?