Kde je nejbližší pošta?
最近--邮局 在-?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zà--yóu-ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Kde je nejbližší pošta?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到-最近的-邮局 --吗 ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zà------ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最-的-邮- 在 -儿 ?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
z-ì--n ----ó--ú zà---ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我 需- -些-邮票 。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
z---ì- de--ó-jú---i nǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为--一个-明信- -----信 。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
zuì-ì- -e y-u-ú--à- -ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮- -国-美洲-- -少--?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Dà---uì-ì- d-----j- -u-- --?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这个-邮包-多--?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
D---z-----------ujú y-ǎ- --?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我-- 航-邮- 邮寄-它-------?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
D-o--uìj----- yóu-ú yuǎ- ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多久-才---- ?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Z--j-n--- yó-----g-z-i----er?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Kde si mohu zatelefonovat?
我 在-里-- -电--? -----哪里-打-- ?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ -ūyào-yī-i- --up--o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde si mohu zatelefonovat?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最-- -话- 在--里-?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
W---ū--o ------y--p-à-.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您-有 -话卡-- ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
W- xūy-- yīxi---óu-iào.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní seznam?
你-有 电--码--吗-?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Wèil--y-g--mín-xì--i-n--é----fēng----.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Máte telefonní seznam?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您-知----利的-前拨号-吗 ?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Wè-le --gè mí-gxìnpi----- -- fē-g-x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等----, --看-下-。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Wèi---y--è mí-g---pi-- hé yī --ng-x-n.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Ta linka je pořád obsazená.
电- ------。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Y---dào--ě--u-- --iz-ōu-y---duōs--o --án?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Ta linka je pořád obsazená.
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨- -- -话号码 ?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Yó- --- m-ig--/-mě-z--u y-o d-ō---o-qi--?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 ---------!
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Yó--d-o-m--g-ó- mě--h-u--à--d-ōs--o --á-?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?