Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сі--и-п--ш-ны -айд-н ү---н-ің-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Ş-- tilde-i- üy---w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
Mluvíte i portugalsky?
По-туг--ш--д---іл-с---б-?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Ş-t-ti-----n -yrenw
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Mluvíte i portugalsky?
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
Ano a umím i trochu italsky.
Ия,-а--ап и---ьян----а----ем-н.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Si--ï-p--şan--qa-d---ü-r--d-ñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Ano a umím i trochu italsky.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
М---ңш-- -із-----ж--сы --й---с-з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Si---s-a-şanı-qay-an ü-re-d-ñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Jsou to docela podobné jazyky.
Бұ-----де- --р-бірі----же--әуі- -қса-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
S-z ïsp-nş--ı q--dan-üyre-d-ñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Jsou to docela podobné jazyky.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Mohu jim dobře rozumět.
Ме--о--рд- -ақ-- тү-ін----.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
P--t-ga-ş- -- --l---z -e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Mohu jim dobře rozumět.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Ale mluvit a psát je těžké.
Біра-----леу-мен жа-----ын.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Po---ga--a-da-bile----be?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Ale mluvit a psát je těžké.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
Pořád ještě dělám hodně chyb.
М-н-ж-н- --п қ--е жі-ер-м-н.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Portwga-ş- da -i---i--b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Prosím opravujte mně stále.
Мен- үн-м- тү-е--п-т-р------.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ïya---z-ap-ï--ly--ş- da bi-----.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Prosím opravujte mně stále.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Ды-ыст-р-----е-жа----а----ы-.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ïy-- a--a--ït-lya----d- -i---i-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Máte lehký přízvuk.
А-д-- акц---іңіз-бар.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ïya,-azdap ---ly--şa da b-lemin.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Máte lehký přízvuk.
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Pozná se, odkud jste.
Қа-дан ---ген-ң-з б-лі-е--.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Men---e--si---te--a--- -öyle--iz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Pozná se, odkud jste.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Co je Vaše mateřština?
Сі-ді- --а-т--і--- --й-т--?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M--i---- si- -te--aqsı sö--eysiz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Co je Vaše mateřština?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Účastníte se jazykového kurzu?
Т-------ну ----ына-б---сыз --?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
M--iñ----s-- -te ----ı-söyle-siz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Účastníte se jazykového kurzu?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Podle čeho se učíte?
Қа-дай -қ-л-қ-ы-п-й-а--н-с-з?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Bu--ti-de--b----i-in----ept--i- u-sas.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Podle čeho se učíte?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Д-л---зі- -----аты- --л-е-м--.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
B-l til-er -i--bi-i-e-----t---- u-sa-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
А-ау- есі-е т--п-- -ұр.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
Bul---ld-r-b-r-b--i----j-p----r -----.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұ----- -ал-ым.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
M---o-ar---jaq-ı -üs-n--i-.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.