Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   kk Бұйрық рай 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

Buyrıq ray 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
Ohol se! Қыр-н! Қ_____ Қ-р-н- ------ Қырын! 0
Bu-rıq --y 2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Umyj se! Жу-н! Ж____ Ж-ы-! ----- Жуын! 0
B-yrı---a- 2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Učeš se! Т-ран! Т_____ Т-р-н- ------ Таран! 0
Q---n! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Zavolej! Zavolejte! Қоң-р-у ша-!-------у ша--ң--! Қ______ ш___ Қ______ ш_______ Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q--ı-! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Začni! Začněte! Б-ста! Б-с--ңы-! Б_____ Б________ Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
Q-rı-! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Přestaň! Přestaňte! Қ-й--Қ--ың-з! Қ___ Қ_______ Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Jwın! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Nech to! Nechte to! Т-с-- -ұ--- Та------ м--ы! Т____ м____ Т_______ м____ Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
Jw-n! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Řekni to! Řekněte to! О--н--ай-!-О-ын- --ты-ыз! О____ а___ О____ а_______ О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Jw-n! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Kup to! Kupte to! М----- с-т-п ----Мы-а-ы са----а-ыңыз! М_____ с____ а__ М_____ с____ а______ М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
T-r-n! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Е--аш-- өтірікш- ----а! Е______ ө_______ б_____ Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
T---n! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Е---ш-н д--екі -ол-а! Е______ д_____ б_____ Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
T---n! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Е---ш-н-ә---с---б-лма! Е______ ә______ б_____ Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Q-ñı--- ş--- -o----- --lı-ı-! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Buď vždy upřímný / upřímná! Ә---ш-н ш---ы---о-! Ә______ ш_____ б___ Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Q-----w şal- Qo--r-w--alı--z! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Buď vždy milý / milá! Әр---ан -іш--ей-л ---! Ә______ к________ б___ Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Qo-------a-- ----------l-ñı-! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Әрқ-шан---е--- бол! Ә______ ә_____ б___ Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
B---a- B--ta--z! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Šťastnou cestu! Ү-г--жа-----етің-з! Ү___ ж____ ж_______ Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
B------B-sta-ız! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Dávejte na sebe pozor! Өз--і--е--бай---лы-ыз! Ө_______ а___ б_______ Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
Bast-- -astañ-z! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Navštivte nás zase brzy! Жақ--да-т-ғы д--қ-н-ққа---ліңі-! Ж______ т___ д_ қ______ к_______ Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
Q-y--Qo-ı-ı-! Q___ Q_______ Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…