Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   sr Императив 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština srbština Poslouchat Více
Ohol se! Обр-----! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Imp--a-iv 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Umyj se! Опери --! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Im-er--iv-2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Učeš se! П----љај-с-! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O---- --! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Zavolej! Zavolejte! Н--ови- Н-з--и--! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O-rij -e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Začni! Začněte! По-ни- П-ч---е! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O-r-- -e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Přestaň! Přestaňte! П-ес-а-и----еста--т-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Ope-----! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Nech to! Nechte to! Пу-т- то!--уст-т--то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Ope-i s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Řekni to! Řekněte to! Р--- то! Р-ци-- -о! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Op--- se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Kup to! Kupte to! К--- -о--Ку---- то! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
P-če-l-a---e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Н- бу-и --к-д --п--т-н-- н-пошт-н-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
P--eš---- --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Н- -уд--н--а--б-з--ра--- /-б-зобр---а! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Poč----aj-s-! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Не -уд- -и-а- -----с-оја- - н---ис---н-! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N--ov-! N-z--i-e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Buď vždy upřímný / upřímná! Бу-и у--к-по---н-/------н-! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Na-ovi- Nazo-i-e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Buď vždy milý / milá! Бу----в-------------! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Nazo--- -azovite! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Б--и увек---ис-оја- /-п--с--јна! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Počni----čn---! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Šťastnou cestu! Стигн-те срећн- --ћи! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
P--ni!----ni-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Dávejte na sebe pozor! До----п-зи----а---бе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
P---i! Počni--! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Navštivte nás zase brzy! П-с--и-е --с----о----с---о! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Pr--t---!-P--s--ni--! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…