Konverzační příručka

cs Roční období a počasí   »   sr Годишња доба и време

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

Roční období a počasí

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

Godišnja doba i vreme

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština srbština Poslouchat Více
Toto jsou roční období: Ов- -у г-дишњ- д--а: О__ с_ г______ д____ О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
Go-išnja--oba-i----me G_______ d___ i v____ G-d-š-j- d-b- i v-e-e --------------------- Godišnja doba i vreme
Jaro, léto, П--л--е, лето, П_______ л____ П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
G---šnja--o---i -re-e G_______ d___ i v____ G-d-š-j- d-b- i v-e-e --------------------- Godišnja doba i vreme
podzim a zima. jесен---зи-а. j____ и з____ j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
O----u g--išnj----ba: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
Léto je horké. Ле-- -е-в-у--. Л___ ј_ в_____ Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
O-- su--o--šnj- ----: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
V létě svítí slunce. Л-т---ија-с---е. Л___ с___ с_____ Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
O---s- --d-šnj-----a: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
V létě chodíme rádi na procházky. Лет- р--о и-емо -е-а-и. Л___ р___ и____ ш______ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
P-----́e- --t-, P_______ l____ P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
Zima je chladná. З-ма је--л----. З___ ј_ х______ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
P-o--će, --to, P_______ l____ P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
V zimě sněží nebo prší. Зим- -а-- сн-г -ли -и-а. З___ п___ с___ и__ к____ З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Pr---ć----eto, P_______ l____ P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
V zimě zůstáváme rádi doma. З----р--- остајемо-к-- -ућ-. З___ р___ о_______ к__ к____ З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
jesen --zim-. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Je chladno. Х-а-но---. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
jese--i---m-. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Prší. П-да к-ша. П___ к____ П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
j------ -im-. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Fouká vítr. В-т-ов--о је. В________ ј__ В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
L-t- -e-v---́-. L___ j_ v_____ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Je teplo. Т-пл---е. Т____ ј__ Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
L----j- vruc--. L___ j_ v_____ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Je slunečno. Сун--но-је. С______ ј__ С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
L-to-je ----́e. L___ j_ v_____ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Je jasno. Ве--о је. В____ ј__ В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Le----ija su-ce. L___ s___ s_____ L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Jaké je dnes počasí? К--во је-в-е-- да--с? К____ ј_ в____ д_____ К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
L--i ---a-s--ce. L___ s___ s_____ L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Dnes je chladno. Дана- ј--х-адно. Д____ ј_ х______ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
L--i -ij--su---. L___ s___ s_____ L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Dnes je teplo. Д-н------топ--. Д____ ј_ т_____ Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
L-ti-r--o-ide-o šet-ti. L___ r___ i____ š______ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.

Učení a emoce

Když umíme komunikovat v cizím jazyce, jsme štastní. Jsme hrdí na sebe i na své pokroky. Když nám to nejde, jsme naštvaní nebo zklamaní. S učením jsou tudíž spojeny různé pocity. Nové studie však došly k dalším zajímavým závěrům. Ukazují, že pocity mohou hrát důležitou roli už při učení. Neboť naše emoce ovlivňují i náš úspěch při učení. Pro náš mozek představuje učení vždy určitý úkol. A tento úkol má vyřešit. To, zda se mu to podaří, záleží na našich pocitech. Jestliže věříme, že úkol vyřešíme, jsme sebevědomí. Tato emocionální stabilita nám při učení pomáhá. Pozitivní myšlení tak podporuje naše intelektuální schopnosti. Učení a stres naproti tomu fungují mnohem hůř. Pochybnosti nebo starosti brání dobrému výkonu. Obzvlášť špatně se učíme, když máme strach. Náš mozek potom není schopen nové informace dobře ukládat. Důležité proto je, abychom měli při učení vždy motivaci. Pocity tedy ovlivňují učení. Ale učení také ovlivňuje naše pocity! Struktury mozku, které fakta zpracovávají, zpracovávají i pocity. Takže učení nás může těšit a kdo je šťastný, ten se lépe učí. Samozřejmě ne vždy nám učení dělá radost, může být také namáhavé. Proto bychom si měli vždy klást malé cíle. Nepřetěžujme tolik mozek. Potom můžeme zaručit, že se naše očekávání splní. Náš úspěch je nám odměnou, což nás znovu motivuje. Tedy: učte se a usmívejte se přitom!