Konverzační příručka

cs Roční období a počasí   »   sl Letni časi in vreme

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

Roční období a počasí

16 [šestnajst]

Letni časi in vreme

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Toto jsou roční období: To ---le-ni ---i: T_ s_ l____ č____ T- s- l-t-i č-s-: ----------------- To so letni časi: 0
Jaro, léto, p--lad---ol-t--, p______ p_______ p-m-a-, p-l-t-e- ---------------- pomlad, poletje, 0
podzim a zima. jese- ---zi-a. j____ i_ z____ j-s-n i- z-m-. -------------- jesen in zima. 0
Léto je horké. Poletje-je -roče. P______ j_ v_____ P-l-t-e j- v-o-e- ----------------- Poletje je vroče. 0
V létě svítí slunce. P--eti-sije---nc-. P_____ s___ s_____ P-l-t- s-j- s-n-e- ------------------ Poleti sije sonce. 0
V létě chodíme rádi na procházky. Pole-- ----adi s-reha-amo. P_____ s_ r___ s__________ P-l-t- s- r-d- s-r-h-j-m-. -------------------------- Poleti se radi sprehajamo. 0
Zima je chladná. Zi-- je-m--l-. Z___ j_ m_____ Z-m- j- m-z-a- -------------- Zima je mrzla. 0
V zimě sněží nebo prší. Po-i-i-sn---------ež-je. P_____ s____ a__ d______ P-z-m- s-e-i a-i d-ž-j-. ------------------------ Pozimi sneži ali dežuje. 0
V zimě zůstáváme rádi doma. Poz--i----- o-----m- -o-a. P_____ r___ o_______ d____ P-z-m- r-d- o-t-j-m- d-m-. -------------------------- Pozimi radi ostajamo doma. 0
Je chladno. M--lo -e. M____ j__ M-z-o j-. --------- Mrzlo je. 0
Prší. D----e. D______ D-ž-j-. ------- Dežuje. 0
Fouká vítr. Vet--vno---. V_______ j__ V-t-o-n- j-. ------------ Vetrovno je. 0
Je teplo. T-pl- je. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Je slunečno. So-č-o-j-. S_____ j__ S-n-n- j-. ---------- Sončno je. 0
Je jasno. Jasno -e. J____ j__ J-s-o j-. --------- Jasno je. 0
Jaké je dnes počasí? Ka-š-o je---n-s -re-e? K_____ j_ d____ v_____ K-k-n- j- d-n-s v-e-e- ---------------------- Kakšno je danes vreme? 0
Dnes je chladno. Dane- j- m----. D____ j_ m_____ D-n-s j- m-z-o- --------------- Danes je mrzlo. 0
Dnes je teplo. D-nes je---plo. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danes je toplo. 0

Učení a emoce

Když umíme komunikovat v cizím jazyce, jsme štastní. Jsme hrdí na sebe i na své pokroky. Když nám to nejde, jsme naštvaní nebo zklamaní. S učením jsou tudíž spojeny různé pocity. Nové studie však došly k dalším zajímavým závěrům. Ukazují, že pocity mohou hrát důležitou roli už při učení. Neboť naše emoce ovlivňují i náš úspěch při učení. Pro náš mozek představuje učení vždy určitý úkol. A tento úkol má vyřešit. To, zda se mu to podaří, záleží na našich pocitech. Jestliže věříme, že úkol vyřešíme, jsme sebevědomí. Tato emocionální stabilita nám při učení pomáhá. Pozitivní myšlení tak podporuje naše intelektuální schopnosti. Učení a stres naproti tomu fungují mnohem hůř. Pochybnosti nebo starosti brání dobrému výkonu. Obzvlášť špatně se učíme, když máme strach. Náš mozek potom není schopen nové informace dobře ukládat. Důležité proto je, abychom měli při učení vždy motivaci. Pocity tedy ovlivňují učení. Ale učení také ovlivňuje naše pocity! Struktury mozku, které fakta zpracovávají, zpracovávají i pocity. Takže učení nás může těšit a kdo je šťastný, ten se lépe učí. Samozřejmě ne vždy nám učení dělá radost, může být také namáhavé. Proto bychom si měli vždy klást malé cíle. Nepřetěžujme tolik mozek. Potom můžeme zaručit, že se naše očekávání splní. Náš úspěch je nám odměnou, což nás znovu motivuje. Tedy: učte se a usmívejte se přitom!