Konverzační příručka

cs Pocity   »   sr Осећаји

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština srbština Poslouchat Více
mít chuť Би-и---сп--о-е-. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Osećaji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
Máme chuť. Ра-по--ж--и -мо. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Ose--aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
Nemáme žádnou chuť. Н-с-о---споло-е--. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Bi-i-ras-ol-ž-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
mít strach П---и-и---. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
B-t--ra--olo---. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Mám strach. Ја-се ---ш-м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B-t--------o-e-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Nemám žádný strach. Ј---- ---п-аш-м. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R---o--že-i -mo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
mít čas Има-и--ре-е-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R-s-----eni sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Má čas. Он има -р-ме--. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Rasp---ženi-smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Nemá čas. Он н-м- -рем---. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Ni--- ra-----ž--i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
nudit se Д-сађ-ват---е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Ni-m--r-sp-l-žen-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
Nudí se. Она -е----а-ује. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N--m-----po-o--n-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
Nenudí se. Он- -е не----а-у-е. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P---it----. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
mít hlad Бит--г-а-ан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P-a--ti--e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Máte hlad? Јесте ----л---и? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P---i-i--e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Vy nemáte vůbec hlad? Ви-н-сте г--дни? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Ja----pl----. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Mít žízeň Бит- -ед-н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja--e pl--im. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Mají žízeň. Он- с- жед-и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja -- pl-šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Nemají vůbec žízeň. О-----су--е---. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J- -- n- pl----. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!