Ми иг-ам--фуд--л.
М_ и_____ ф______
М- и-р-м- ф-д-а-.
-----------------
Ми играмо фудбал. 0 Bav-š--- se ----t-m?B____ l_ s_ s_______B-v-š l- s- s-o-t-m---------------------Baviš li se sportom?
У ---ем-г-а-у---а ф-д--л--- -та-и-н.
У н____ г____ и__ ф________ с_______
У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------
У нашем граду има фудбалски стадион. 0 D-- ----m--- kr----i.D__ m____ s_ k_______D-, m-r-m s- k-e-a-i----------------------Da, moram se kretati.
И---- т---н -- г-лф.
И и__ т____ з_ г____
И и-а т-р-н з- г-л-.
--------------------
И има терен за голф. 0 I--m u-je--- ---------u----enje.I___ u j____ s_______ u_________I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e---------------------------------Idem u jedno sportsko udruženje.
Ш---има на-те---из-ј-?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Шта има на телевизији? 0 Id-m - --dn---p----k- udr-ženje.I___ u j____ s_______ u_________I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e---------------------------------Idem u jedno sportsko udruženje.
Т-ен-т-- је -ер-ш-н-.
Т_______ ј_ н________
Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-.
---------------------
Тренутно је нерешено. 0 Ponekad p-----o.P______ p_______P-n-k-d p-i-a-o-----------------Ponekad plivamo.
Zřídka užívaná slova se mění častěji, než slova, která užíváme více.
To může být dáno zákony evoluce.
Běžné geny se v čase mění méně.
Mají stabilnější formu.
A to samé platí zřejmě u slov!
Jedna studie zkoumala anglická slovesa.
V ní se porovnávaly současné tvary sloves s těmi zastaralými.
V angličtině je deset nejpoužívanějších sloves nepravidelných.
Většina dalších sloves je pravidelná.
Ve středověku byla však většina sloves ještě nepravidelná.
To znamená, že nepravidelná slovesa, která se málo používala, se stala pravidelnými.
Za 300 let bude mít angličtina stěží ještě nějaká nepravidelná slovesa.
Jiné studie také prokázaly, že jazyky jsou selektivní stejně jako geny.
Vědci porovnávali běžná slova z různých jazyků.
Vybrali přitom slova, která jsou si podobná a mají stejný význam.
Příkladem toho jsou slova:
water, Wasser, vatten
.
Tato slova mají stejný kořen, tudíž jsou si navzájem velmi podobná.
Protože jsou to slova důležitá, používají se často ve všech jazycích.
Tím si dokážou udržet svou formu -- a zůstávají až dodnes podobná.
Slova, která neoznačují základní věci, se mění mnohem rychleji.
Jsou spíše nahrazována jinými slovy.
Málo užívaná slova se proto v různých jazycích liší.
Proč se málo užívaná slova mění, není úplně jasné.
Je možné, že jsou často špatně užívána nebo špatně vyslovena.
To proto, že je lidé dobře neznají.
Možná, že důležitá slova musejí vždy zůstat stejná.
Protože pouze tehdy je správně pochopíme.
A slova jsou od toho, abychom jim rozuměli…