Konverzační příručka

cs Pocity   »   mr भावना

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština marátština Poslouchat Více
mít chuť इ-्----ोणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bh--a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Máme chuť. आम-- इ-्छा आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b---a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Nemáme žádnou chuť. आ-ची---्-ा नाह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
ic-hā--ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
mít strach घ-ब--े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i---ā--ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Mám strach. मला -ीती-------ह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i--hā-h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Nemám žádný strach. मल- भ--ी वाट- ---ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āmac----c-ā----. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
mít čas वे- अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ām--- i-c-ā --ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Má čas. त-या------- वे--आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
āma-- --c-ā ---. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Nemá čas. त्याच--ा-वळ-वेळ--ाही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-----ic-hā-n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
nudit se क-टा----ेणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-a-ī----hā n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Nudí se. त- --टाळ-ी ---. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-----icch- n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Nenudí se. ती कं--ळ-----न--ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G---a--ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
mít hlad भूक ल---े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Gh--ar-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Máte hlad? तु---ा-ल- भ-क------ -ह- --? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Ghā----ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Vy nemáte vůbec hlad? त---ह---ा-भू- ला-लेली-न-ह- क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
mal- ---tī--āṭ-ta ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Mít žízeň तहान ल-गणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--ā bhī----ā---a ā-ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Mají žízeň. त्-ां-- --ान--ाग---आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-lā b-ī-ī-vā---- -hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Nemají vůbec žízeň. त-यांना-तहान लागल--ी --ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M--ā-bhītī -āṭata --hī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!