Čím se živíte?
Ма--нд--ы-ы- н-?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Ju--s is--w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Čím se živíte?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
Můj manžel je povoláním lékař.
К-й----н-ң ---а-д--ы --дә-----.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
Ju-ıs -st-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Můj manžel je povoláním lékař.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Ме- --р-ы күн--ед---е---------те-м--.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mam-n-ı-ı-ız-n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Brzy půjdeme do důchodu.
Ж-қ-н---з-йн--а-----а-ыз.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-m--dı-ı--z-ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Brzy půjdeme do důchodu.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Ale daně jsou vysoké.
Б-р---са-------шері-ж--а--.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Ma--n--ğıñ-z-n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Ale daně jsou vysoké.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
A zdravotní pojištění je drahé.
М---ц--а-ық-сақт-нд-------қы-б-т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
K--ew-m--ñ-mam--dı-ı - d-r-ger.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
A zdravotní pojištění je drahé.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Čím chceš jednou být?
Се-ің к----ол-ы- ке--ді?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
K--e--m-iñ-m--a--ı--------i-e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Čím chceš jednou být?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Ме- и--ен-р болғ-м--е----.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K-y-w--ni- mama-d-ğı --d---g--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chci jít na univerzitu.
Ме- -ни---си----- о--ғ-м-к-лед-.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-- -ar-ı -ün--edbïke b--ıp--st---i-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Chci jít na univerzitu.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jsem na stáži.
Ме---әж----------т--і--н.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-----r-- --n---d--ke b---- i--e-m--.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jsem na stáži.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Nevydělávám moc.
Мен------ы-ы- кө--е--с.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M-- ja-tı k-- m---ïke -ol-p---t--min.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Nevydělávám moc.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Dělám stáž v zahraničí.
М-----те-д- т-ж-ри-еден ө-іп -ү---н.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-qı-d- z----taq- -lam--.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Dělám stáž v zahraničí.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
To je můj šéf.
Бұ--м-нің---с-ы---.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Ja-ınd-----n--aq- a-a---.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
To je můj šéf.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Mám milé spolupracovníky.
М--ің--р--те----ім-ж-қс-.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
J-qı-d- -e--et-q- a-amız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Mám milé spolupracovníky.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Т-сте --з ү---і а-х-нағ---------.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
B-r-q-sa--q -ö-ş-r- joğ---.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Hledám práci.
М-н-жұ-ыс ізде--жү-мі-.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B--a- salı----l--ri j--arı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Hledám práci.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Ж-м-ссыз-----------б-- -ыл---л-ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
B-r-q -al-q--öl--ri-jo---ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Б-- ---е-жұмы--ызд-- т-м көп.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Me-ïcïnalıq-sa--an-ı-w-da -ı--a-.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.