Čím se živíte?
რა პ-ო-ე---ს -ა-თ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
m--h--ba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Čím se živíte?
რა პროფესიის ხართ?
mushaoba
Můj manžel je povoláním lékař.
ჩ-მ--ქმ--- -რ-ფეს--თ -ქი-ი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
m---ao-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Můj manžel je povoláním lékař.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
mushaoba
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
ნ----არ განაკვეთზ- მ-დ-ად-ვ-უ-ა-ბ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
ra -'ro-e-i-- kha-t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ra p'ropesiis khart?
Brzy půjdeme do důchodu.
მ-ლ- ჩ--ნ---ნს-აზ- --ვალთ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
che-- km-r--p'-opesiit e--m--.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Brzy půjdeme do důchodu.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ale daně jsou vysoké.
მა-რამ გად-ს--ა-ე-ი მ---ლ--.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
n-kh-var ga-a-'--tz- ---dad -m-s-a--.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ale daně jsou vysoké.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
A zdravotní pojištění je drahé.
ჯა---თ--ო----დ-ზ-ვევ- ძვი--ა.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ma-- ch--n ----si-ze -av-l-.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
A zdravotní pojištění je drahé.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
male chven p'ensiaze gavalt.
Čím chceš jednou být?
რა--ი--ა--ო- -ა---ვ---?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
m---a- g-----khad--i--a-halia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Čím chceš jednou být?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
magram gadasakhadebi maghalia.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
ინ--ნერი -ი-----ა---ე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
ma-r-m -a-as--ha-e-i----h--ia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
magram gadasakhadebi maghalia.
Chci jít na univerzitu.
უნი--რსი--ტში მ-------ს--ვ-ო.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
m----m g-d-s--ha-eb----g-al--.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Chci jít na univerzitu.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
magram gadasakhadebi maghalia.
Jsem na stáži.
პრაქტიკან-ი -არ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
j-n--t--o--s ---g-v-v--dz-i-ia.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Jsem na stáži.
პრაქტიკანტი ვარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Nevydělávám moc.
მე -რ მ-ქ-ს მაღ--- ხ---ას-.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
ja--rtel-bi---a-----va-dzvir--.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Nevydělávám moc.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dělám stáž v zahraničí.
პ-აქტიკ-- -ა---არ----თ-------ა-.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
j--m--e--b---d-zgh--v---------.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dělám stáž v zahraničí.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
To je můj šéf.
ე- -ემ- -ფ----ა.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
ra gin-a rom gam---vi--?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
To je můj šéf.
ეს ჩემი უფროსია.
ra ginda rom gamokhvide?
Mám milé spolupracovníky.
სა-იამო--ო-კ-ლეგე-ი მ-ა-ს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
r- --nda--o---a--khv---?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Mám milé spolupracovníky.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ra ginda rom gamokhvide?
V poledne jdeme vždy do kantýny.
შუ-დ-ე- --ე- ყ--ელ-ვის-კ--ეში ---დი--რ-.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
r- --n---r-m g--okh----?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
V poledne jdeme vždy do kantýny.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
ra ginda rom gamokhvide?
Hledám práci.
სა-უშაო--დგი----ე--ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
i---i--ri-mind- gavk-de.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Hledám práci.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
inzhineri minda gavkhde.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
უ-ვე-ე--ი-წ---- -მუშ----ი---რ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
i-z-i--ri--i-da---vkhd-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
inzhineri minda gavkhde.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
ა--ქვეყა--შ- -ა-----ბ-ვრ- ---შ----ია.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
inzh-ner- min-- gav-h--.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
inzhineri minda gavkhde.