Čím se živíte?
რ- პ---ე-ი-ს ხარ-?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
m-sh-o-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Čím se živíte?
რა პროფესიის ხართ?
mushaoba
Můj manžel je povoláním lékař.
ჩ-მი ქმარ- --ო-ესი-- -ქ--ი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
mu--aoba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Můj manžel je povoláním lékař.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
mushaoba
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
ნ-ხევა-------ვეთზე-მედდა--ვ-უ-აო-.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
ra p'--pe-ii- k-art?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ra p'ropesiis khart?
Brzy půjdeme do důchodu.
მა-ე ---- პ-ნ-ი-ზე -ა---თ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ch--- --a-- p'ro----it ek-mia.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Brzy půjdeme do důchodu.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ale daně jsou vysoké.
მ-გრ-მ--ა-ას---დ-ბი ---ა-ია.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
na-h-var-g--a---e-ze-med--d -mu--a--.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ale daně jsou vysoké.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
A zdravotní pojištění je drahé.
ჯ-ნ--თ--ო--- --ზღ-ე-- ძვი-ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ma-e-c---n ------az- g-v---.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
A zdravotní pojištění je drahé.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
male chven p'ensiaze gavalt.
Čím chceš jednou být?
რ----ნდა --- გ-მო--იდ-?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
m-gr-- ga--sak-a-eb------a---.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Čím chceš jednou být?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
magram gadasakhadebi maghalia.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
ი--ი---ი--ი-და-გა--დე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
m-g--m-g--a-a-h--eb- -agh-li-.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
magram gadasakhadebi maghalia.
Chci jít na univerzitu.
უ--ვ-რსიტეტ-ი-მ--და--ისწა--ო.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
ma-ra--g----ak-a--bi-m---a-i-.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Chci jít na univerzitu.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
magram gadasakhadebi maghalia.
Jsem na stáži.
პ-ა--იკა--ი---რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
j--mr-e--b---d--g-vev- d-v-ria.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Jsem na stáži.
პრაქტიკანტი ვარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Nevydělávám moc.
მ--ა-----ვს მ--ა-ი--ე-ფ--ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
j----t--o-i- -azg--e-a ----ri-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Nevydělávám moc.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dělám stáž v zahraničí.
პრაქ--კ-- საზღვ---არე--გავდ---რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
ja---telobis -az-hv-va-dz-i-ia.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dělám stáž v zahraničí.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
To je můj šéf.
ე- -ე-ი-უფრ-ს--.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
ra------ rom--a-ok-vi-e?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
To je můj šéf.
ეს ჩემი უფროსია.
ra ginda rom gamokhvide?
Mám milé spolupracovníky.
ს-სი-მოვნო კ-ლ---ბ- -----.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
r--gin-a-ro- -a---hv---?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Mám milé spolupracovníky.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ra ginda rom gamokhvide?
V poledne jdeme vždy do kantýny.
შ-ად-ე-----ნ-ყო-ე-თ----კა-ეშ- მ-ვდი---თ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
r- g-n-a -om--a-o--v-de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
V poledne jdeme vždy do kantýny.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
ra ginda rom gamokhvide?
Hledám práci.
ს-მ---- ა-გი---ვ--ე-.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
i-z-----i -in-a--a-----.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Hledám práci.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
inzhineri minda gavkhde.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
უ--- -რთ- წელ-ა---უშე-ა-- ვა-.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
inzhi--ri min-a g----d-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
inzhineri minda gavkhde.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
ამ -ვ-ყ-ნ--ი--ა---- ბე--- --უ---ა--ა.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
i--h--e---m--da -av-hde.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
inzhineri minda gavkhde.