Kde je turistická informační kancelář?
Т-р--т----юро---й--?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
B-ğ-----ğd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Kde je turistická informační kancelář?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Můžete mi dát plán města?
Сі-д-н -ен ---- --ла--ң --ртасы-т-б---ай-м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B-ğı--b---ar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Můžete mi dát plán města?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Je tady možné rezervovat hotel?
Мұ-д-----ақ-ү----б-о-ь-жасауға б--- -а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
T------k by--- -ayd-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Je tady možné rezervovat hotel?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Kde je staré město?
Ескі-қ--- қай же--е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T-r-st-- --ur---ay-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kde je staré město?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kde je katedrála?
С--о- қ---жерде?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Twr-st-- b-uro-----a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kde je katedrála?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kde se nachází muzeum?
Мұр-----қай ж--де?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S---en -------- ---------a-ta-ı-ta--lm-y---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde se nachází muzeum?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit známky?
По-та-м---а-арын-қа-----са-----л--а--олад-?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Si-den m-- -ş----alanıñ-k--t-------ıl-ay -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit známky?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit květiny?
Г-лд- ---да--сат----лу-а-б--а--?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S---en-me--ü-i--qa--nıñ-k-r-ası -ab--ma- -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit květiny?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit jízdenky?
Б-л-----қ-й-а--с--ы---луғ---о--ды?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Mu--a q-n-q---ge ---- -a-a-ğa-b------?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je přístav?
По---қ-----рд-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Munda--------y-- -r---jasaw----ola m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je přístav?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je tržnice?
Б------ай-ж----?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Munda --naq üy---b-on ---a-ğ- -o-a--a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je tržnice?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je zámek?
С-р-й қа---ерде?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
E--i-q--a --y -e--e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kde je zámek?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Kdy začíná prohlídka?
Э-с-----я----ан баста--д-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Es-i-qal- qay --r--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kdy začíná prohlídka?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Kdy končí ta prohlídka?
Э-скур--я---ша- ая-тала-ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-ki qala-qay --rde?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kdy končí ta prohlídka?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Эк--у-си---ан-а у-қ---бо---ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
So--- qay j-r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví německy.
М---н--е----- сөйлейт-н-г-д кере- ед-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bor -ay----d-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví německy.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Ма--- --ал--н-а с-й--йті- -ид ---е- еді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
So--r --y--erde?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
М---н ф-анцуз-- -өй--й-ін гид -ере- -ді.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M----a--qa- je-de?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?