Kde je turistická informační kancelář?
Т-р--т-- б-р--қ-й-а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba----b-ğdar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Kde je turistická informační kancelář?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Můžete mi dát plán města?
Сіз--н м-н -ш-н қ--а-ы- кар-а-- табылма----?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B---t-b-ğdar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Můžete mi dát plán města?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Je tady možné rezervovat hotel?
Мұ-д- қ-нақ-үй-е-----ь жа-ауға-бо-а--а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
T--ï--i- ---r--q----?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Je tady možné rezervovat hotel?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Kde je staré město?
Ес-і---л--қа- же---?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T-r-st---byu-o -a-da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kde je staré město?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kde je katedrála?
Со-о- -а- ж--де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Tw--st-- -yuro----da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kde je katedrála?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Kde se nachází muzeum?
М-ражай--ай -е-д-?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Si------en -şi- q-la--ñ ----a-ı--a--l--y--a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde se nachází muzeum?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit známky?
П-шта-мар---а-ы--қа-дан-с-т-п алуға----а-ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Siz-en -en-üş-n -a-a--ñ -arta-- ---ı--a- m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit známky?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit květiny?
Г-лді--а-д---с-ты- --у-а б-лады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S--de- --- -ş-- qalan-ñ-k-r---- t--ılm-y ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit květiny?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kde je možné koupit jízdenky?
Б----ті-қ-й--н-са--п а-уғ- бо---ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M-n-- -o--q -yge -r-- -as-w----ol- m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je možné koupit jízdenky?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je přístav?
П-рт қ-----р-е?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M-n-- -o--- üy-e-b-o----saw-- --la---?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je přístav?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je tržnice?
Б-за- -ай -е---?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
M-n----on-q-üy-e-b-o- -a----a --l- --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je tržnice?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kde je zámek?
С--ай -----ерд-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
E-k--q-la-q-y -----?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kde je zámek?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Kdy začíná prohlídka?
Экс-у---- -аш-- --с-ала--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Esk- q-la-qa---er--?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kdy začíná prohlídka?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Kdy končí ta prohlídka?
Экск--си-----ан ая--а-а--?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E--- q-l- qa- --r-e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Kdy končí ta prohlídka?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Экск---и---а--а -а-ы--бо---ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S--o--qa- j----?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví německy.
М-ға- н-мі-ше----лей-ін--ид ке----е-і.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bor-------r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví německy.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví italsky.
М-ғ-н---а--янш--с-й-е-т---гид --р-к -ді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S--or -a--jer--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví italsky.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
М---н------у-ш--с--л---ін--ид к--е--е-і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--ajay--------d-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?