Konverzační příručka

cs Orientace   »   ky Багыт

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kyrgyzština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? Т-р--тт-к к---- -ай--? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
B-g-t B____ B-g-t ----- Bagıt
Můžete mi dát plán města? Сизде-м---үчүн ---рд-- -арт--ы барбы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
B-gıt B____ B-g-t ----- Bagıt
Je tady možné rezervovat hotel? Б-л ---де- --йма---н-----орун-э-л--ем -о---у? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Tur--t-ik---ŋ-e------? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kde je staré město? Эс-и-шаар----да? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
T--i---ik---ŋs- ka-d-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kde je katedrála? С-бо- -ай-а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
T-r--ttik keŋs- k-y-a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kde se nachází muzeum? М-з-- -ай--? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
S-z-- -e--ü-ü--şaar-ı- -a----- ---bı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kde je možné koupit známky? М--к--а--- ------ --тып а------л--? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
S--d- -en -ç-- -a-r-ı--k--t-sı ba-b-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kde je možné koupit květiny? Ка---- -----ат-- ---а-б-л--? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
S---e -e- ü-ü- şaa-dın-kartas- b---ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kde je možné koupit jízdenky? Бил----р-и к--д---са--п--л-- бол--? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bu- -----n-m---a-k----a---r-- --le--m---lobu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je přístav? П--т---йда? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Bul j-r--n --y-an--n--a- --u- -ele----b-l-b-? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je tržnice? Базар к-йда? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bul j--d-n----ma-------n------ee-ese--bolobu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kde je zámek? Се--л----д-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Eski--aar-k--da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdy začíná prohlídka? Ту- -ач---баш--л-т? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Esk- şaa---ay-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kdy končí ta prohlídka? Ту- ка-а---ү--т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
E-k----------d-? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Jak dlouho trvá ta prohlídka? Ту- к---а-а с----а-? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
S--o--kay-a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Chci průvodce, který mluví německy. М-га ---и- тили- --л-е- --д--ер-к. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
S-b-r kayd-? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Chci průvodce, který mluví italsky. Ма---и-а-ь--ча-с--л-гөн--ид-кер--. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
S-b-r--ayda? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Chci průvodce, který mluví francouzsky. Ма-а-фра-цузча сү---гө- -и--ке-ек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-z-y ka---? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough