brýle
к-з--й--к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
Eel-k-a-----o- 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
brýle
көз айнек
Eelik at atooç 2
Zapomněl své brýle.
Ал--ө--а-н-ги--у-утуп ---ы---р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E---- a- a-oo- 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
Zapomněl své brýle.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
Kdepak jsou jeho brýle?
Ан-- көз------и к---а?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
k---a---k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
Kdepak jsou jeho brýle?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
hodinky / hodiny
са-т
с___
с-а-
----
саат
0
k-z ---ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
hodinky / hodiny
саат
köz aynek
Jeho hodinky jsou rozbité.
А-ын--аа-ы бу-ук.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
k-z --n-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
Jeho hodinky jsou rozbité.
Анын сааты бузук.
köz aynek
Hodiny visí na stěně.
С----д---л-а-ил-ни- т---т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Al kö--ayn-------utup--a------.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Hodiny visí na stěně.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
pas
па--о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A- --z--y-egin u-u-u- kalıp--r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
pas
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ztratil svůj pas.
А- п--п-рт-- --г--ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al-k-z-ayne--- u-u--- -al-pt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ztratil svůj pas.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kde je jeho pas?
Анын--а-порту ----а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An----öz ---egi-k---a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kde je jeho pas?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
ona – její (svůj / svoje)
ал-- - -л---ын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
Anın k-----neg- kayd-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
ona – její (svůj / svoje)
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Ба-д-р-а-а-э-е-ин --б- алба- --т---т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
A----kö- -y--g-----da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Мы--ке-,---а--ын ата-э--ле-и-кел----ты--т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
си----си---н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
сиз - сиздин
saat
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
С-з-ин--апа----- к----- өт-ү,-М---ер мыр-а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
saat
s___
s-a-
----
saat
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Сизд-н-ж-б-йың----ай-а---юл-е------а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
A--- -------u---.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
с-з-- --зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An-- s---ı -uzuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Сизд-н-сапары--- -а---й өт--,-Шм--т -й--?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
A-ın s--tı ---uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Си--и--ж---о--ңуз к--д-,-См-- -й--?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-at d-ba--a-ili--- t--a-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.