brýle
кө--ай-ек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
E--i---t --ooç-2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
brýle
көз айнек
Eelik at atooç 2
Zapomněl své brýle.
Ал к-з-а-неги---н---п-ка--п--р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E---k at--t-o- 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
Zapomněl své brýle.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
Kdepak jsou jeho brýle?
А-ы- ------н--и к--д-?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
k----y-ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
Kdepak jsou jeho brýle?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
hodinky / hodiny
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
k----yn-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
hodinky / hodiny
саат
köz aynek
Jeho hodinky jsou rozbité.
Ан-н с---- -у-у-.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
k-- ---ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
Jeho hodinky jsou rozbité.
Анын сааты бузук.
köz aynek
Hodiny visí na stěně.
С-а- д-б---- и---ип т--ат.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
A--köz a---gi-----tu--k-l-pt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Hodiny visí na stěně.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
pas
па---рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A----z ayne-i- --ut---k-l-pt--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
pas
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ztratil svůj pas.
А- -асп----н ----т-у.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al k-z ---egin---u----ka--p-ır.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ztratil svůj pas.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kde je jeho pas?
Ан-- ---п-рт- --й-а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın --z a--e-- -a---?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kde je jeho pas?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
ona – její (svůj / svoje)
ал-р----л-р-ын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
An-n---z-a--e-i -a---?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
ona – její (svůj / svoje)
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Балд-р-----э--си- -аб- ----й----ыш-т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Anı---öz-a-n----ka-da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Мы-акей- -лар----а----н-л--и к-ле жат----!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
с---- си-дин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
сиз - сиздин
saat
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Сиз-ин-са---ы-ыз-канд-й өттү- -юллер--ы--а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Сиз--н жу-айыңы- ---да,-М-л------р-а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
A--n------ -uzuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
с-- --с--д-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
A-ın sa--ı --zuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
С--д-н с--а----з -ан-ай -ттү- Ш--д-----м?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
A--------ı--uz-k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Сизди- -о-до--ңуз---йда,--ми---йым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-a--du----- --i-i--tu-at.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.