Jablečný džus, prosím.
Сур-ны---б-р --м--ш--е--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Res-or-nda 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Jablečný džus, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Л-м---д---ура--ч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R---or-n-a-2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Rajčatovou šťávu, prosím.
Т--а- ши---и--сур--ыч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
S--anıç----r-a--a-şi-e--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
М--------та-а- к-з-- --------г----ел-т.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S-r--ı-- -ir-al-a-şir-s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Ме--би- с-а----ак --ра- ал--м ке-ет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Sur------b-r -lma -i-es-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен--и- б-төл-ө----д-л-----ара- -лг----еле-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Lim--ad, -ur-n-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен -----т---а-ш- к-рө--ңб-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Li--nad, --ra--ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Сен уй-э--- -а--ы -----ү-бү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Lim-na--------ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Ч-чко-ун э-и- ж-кшы -ө-өс-ңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
T-m-t--iresi, -uran--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Ме----си- -и- н-р-- -аа-а-м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
To--t --r-s---s-ra---.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
М-н-жашы-ч- ---ак-а-г-м--е---.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T-mat şir--i, --ra-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
М-- -ө-----оз----г-н--ерсе----а---йм.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me--bi------an-kız-l-ş---- -l--m -----.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
Му-у-күр-ч-ме--- к-ал-йс---ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Men bir s--kan--ız-- -a-ap ---ı-----e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
М-ну-ма--р-н -енен к--лай-ы---?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Me--bi---t---n k-----ş---p al-ı- k-le-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
Му-у -ар----- ме-е----а-а-с----?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M-- bir--tak-n -k --r-p ---ı- k-l-t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Б-- ма-- ---ка- --к.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Me- --r-stakan ak-ş--a- a-g-- k-l-t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Т---- ---да-.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Me- bir--taka------ar-p a--ım k----.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
М---а-д--г- б-ю--м- -е-г----м--м--.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M---b-- böt--kö --zda--an ş--a--a--ım-k---t.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.