Jablečný džus, prosím.
Сура-ы----и- а--а--и---и.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Res-or-n---2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Jablečný džus, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимо--д--с-ра-ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Res-or-nda-2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Rajčatovou šťávu, prosím.
Т-------реси,---р---ч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
S-ran--- b---a-ma-ş--e--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
М-- --- стака- -ыз-- ш-ра- ---ым-к---т.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S-----ç, -ir-al-a ---es-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
М-- --- --а--- -к ша--п-а-гым -е-е-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S--a-ıç, bi---l----ir--i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
М-н---р-б-т-лкө га-да-ган ша--п---гы- --ле-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-mo--d,-sur--ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен--алы-т---ак-ы--ө-өсү---?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Lim-n-d----r-n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Се--уй--тин -а----кө--сүң-ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-----d--s-ra--ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Ч--к-н-- ---н ж--ш- к-р--үң-ү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
To-a- ş-resi, sur---ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
М-н----из---р----с- каал--м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
Tom---ş-----, ---a-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Ме----ш---а та--к--л--м -е--т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Tomat -i--s-,--u--n-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
М-н к-п-- -----б---н --р--н------ай-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me--b-r--ta-a--k-z-- --ra--algım kele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
М--------ч--енен-к-а-айсыз-ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-n bir s----n---z-l ş------lgım -ele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
Муну -ак---н -е--н -аа-а---зб-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M-n--ir-s-aka--k---l ----p -l-----elet.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
М--у -артош-- мен-н -а-----ызб-?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men --r -ta-an--k ş---p-a-g-- ---et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Бул м--а--а-к----о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
M---bi- -taka- ak -a-ap ---ı---e-et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Тамак--уздак.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M-n-b-- sta-a-----ş-rap --g-- --let.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Мен -нда--- бу-рт-а -ерген-эм-см--.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M-n -ir-böt-l-ö--a---l--n---r-p ---ı--k--et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.