Jablečný džus, prosím.
Су----ч- би- ---а---рес-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Re--o--nda-2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Jablečný džus, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Ли---ад--су---ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Re--or-n-- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Rajčatovou šťávu, prosím.
То-ат ш--еси,-с--а-ы-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Sur----,-bi- alma--i--s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Rajčatovou šťávu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
М----ир ст-к-н-кыз-- ш-рап --г-- кел--.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Suranı-, --- --m--şir--i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Ме----р ста-----к-шар-- ал----ке-е-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S-r--ıç---i---l-a -ire-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
М-- бир--ө-ө-к----зд-л--- ш-р-п ал-ы- --л--.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-mo---, --ra--ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен бал------а-шы -ө--с-ңбү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Lim-n-d--s-r-nı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Сен-у- э-и- ж-кш- көрө-ү-бү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Li--n--- s-r----.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád hovězí maso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Чочк-н-----ин ---шы--ө-өсүң-ү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
T--at ş---s---s----ıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Máš rád vepřové maso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
М---этси- бир н--с--ка-ла-м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T-m-t ş-r-s-, -ura-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Ме--жашы--- -абак--лгы- --л--.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
To-at ş--esi--s--a-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Мен-көпк--со-----ган -е---н-----л---.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men------ta-an--ı--l---r-- al-ım-ke-e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
М--- күр-ч--ен-н ----а---зб-?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-- b-- --aka- kı--------p-a-g-- --let.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s rýží?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
М-ну --к-р-н мен-- каа-а-с----?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M---bi--st-k---kız-- ş-r-p algı--kele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s těstovinama?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
М-ну----т-ш-а-м-н-- каал-й--з--?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men-b-r-st--an--k-ş--a- -l-ım k-l-t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Chcete to s bramborami?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Б-----г---ак-ан--о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Men bir -t--a---- ş-r-p a---m --l--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutná.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Т------уздак.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Me--bir----ka---k---ra--a-gı---e--t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jídlo je studené.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
М-н ан---га --ю--ма-бер--н--м--ми-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me----r bötöl-ö--az----a- ş---p-----m ---et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.