Chci (jet) na nádraží.
Мен во---л-а----ы----ке--к.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Ş-arda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na nádraží.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
Ме- аэ-о-о-т-о -ары--- ---ек.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Ş-a--a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) do centra.
М-----а--ын--орбо---а б-рыш-- к---к.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
Men v------a --rı--m---re-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Chci (jet) do centra.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
По--- -та--и-сы-а кант-- ж---ем-бол-т?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
M-- ---zalg--bar-şım-k--e-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Аэ---о---о --нт---же---м-б--о-?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Men v-kz--g--bar-şım-ker-k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Ша----н --р---у-- к-нт-п-ж---е--боло-?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Me--ae-opo-----b-r--ı- ker--.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
Ма-- -а-си --ре-.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M-n-aer--or-ko ba--şı- --re-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
М-г- ш-ар-ы- ----ас- ке-е-.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
M-- -e---o-tk- -ar-ş-------k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji hotel.
Ма-а м-й--н--н-------.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M-- ş--rdı- bo--or-na-b--ış-- -ere-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Potřebuji hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
М-н -а-и-ени ижа-аг- ---ым ---е-.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Men şaar--- bo-b--u-a-bar-ş--------.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мын--мен-- ---д----к ------.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Men ş---d-n -or-o---a-b-rış-- -e-e-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je můj řidičský průkaz.
М-н--м-н-н-ай--о-улу----------м.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Poez--st-n-s-y--ın- -a-ti----tse- bo---?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Tady je můj řidičský průkaz.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Шаарда э--е-и--ө--үгө---ло-?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Poez- ------iyas--a k-n--- j---em -----?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Э-ки ш-арга-ба-ың-з.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
Po--d-st-----yas-n----nti- j----m--o-o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Ш-ар-б-ю-ч--э--к-рсия---бар-ңы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ae----r-k---an----j-t-e---ol-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
П-ртко б-р--ы-.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Ae-------o --nt-p -et--m -o---?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
П--- ---у---б-ры-ыз.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
A--o----k--k-n-ip j-t-em--ol-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Мы--а- т-шк-ры, ----ай коо--же-л-- -а-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Ş----ın-b-rb-ru-a------p -etsem -----?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?