Chci (jet) na nádraží.
М-н--ок----а-бары-ым-к----.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Şa-rda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na nádraží.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
М---а--оп-р----ба-ы-ы- --рек.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Ş--r-a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) do centra.
Ме- --а-ды--борбор----бар-----к-ре-.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M----o--a--a-b--ı----k--e-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Chci (jet) do centra.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
По-з---т-нц---ын- к--тип-ж----- б-л-т?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
M-- --kza-ga---rış-m------.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Аэр-по---о ка--ип-ж-тс----олот?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Men vo-za-g--b-r-şı--ker-k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Ш--------ор------ -ан-ип----с-м бо---?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Me----rop--t-o -a-ı----k---k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
М-га-та--- к--ек.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Men--er-port-o-ba---ım-kere-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
М-г- ша-р-ы--к-рт-сы к-р-к.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Men----opo------ar---m---r-k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji hotel.
М--а-м-й----ана -ер-к.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M-- ş-ar-ı---orbo-un- ba-ı--- ----k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Potřebuji hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен-ма-инен- и-ара-а алгы----лет.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Men----rd-n--o-bor----b---şım kerek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мы-а----ин-кре------ к----м.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Me--ş-a-d-n b---or--a barış-m -ere-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je můj řidičský průkaz.
Мына ме--н-айд-о----к--үб-лү--м.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
P-e-d -ta-t-i--s-n--k-nt---je-se-----o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Tady je můj řidičský průkaz.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Ш--р-- --н-н-----ү--ө б-ло-?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Po--d -ta--s--ası-a -a-ti-----se- bo--t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Эск--ш-а----б-ры---.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
P--z- st-ntsiya-ın- -an--- je--e--bo--t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Шаа---оюн-- -кск---ияг- б------.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Aero--rtko ka-t-p-je-s-m b-l--?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
Порт---б--ы-ы-.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
A---portk--ka-tip-j-t--m-bo--t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
П----т--уна-б-ры-ыз.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
A-ro-o--k---an--- je-s------o-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
М-н----ты-----,-кан--й коо---ерлер---р?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Ş--r--n --r---u-a -antip j--s-- bo-o-?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?