Chci (jet) na nádraží.
Ме- в---ал-а-ба--ш-- кер--.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Şa--da
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na nádraží.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
Ме----ро--рт-- -а-ы--м ----к.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Şaar-a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Chci (jet) na letiště.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Chci (jet) do centra.
М-н-ш--рды----рб--ун---ар--ым -е-ек.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M-n vo-za-ga----ış-m--ere-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Chci (jet) do centra.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Пое-д-с--нци---н- к-н--п--е-с-м б--от?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
M-n--ok-a-ga-b-r--ı- -----.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na nádraží?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
А---по-т---кан-ип-же---м -олот?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Me- v--zal-a -a--ş-m--e-e-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu na letiště?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Ш---ды--------ун---а-т---ж---ем-б--о-?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
M-n------ortko ---ı-ım --re-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jak se dostanu do centra?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
М-га--а-с- к----.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Men ----p----- ---ı--m -ere-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
М--- -а-рд-- -ар-ас-----ек.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Me- ae--p--t-o--ar-ş-----rek.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji plán města.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Potřebuji hotel.
Ма-а-м--м----на к---к.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M---şa---ın-bo---run- --r-şım-k-r-k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Potřebuji hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен -а--нени-и--ра-а алгы- к-л--.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Me--şaa--ı---o---ru---barışım--er-k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Chci si pronajmout auto.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мы----е--- ---д-тт-- к-ртам.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Men şaa-d-- bo----u-- -a--ş-m-kerek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je moje kreditní karta.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Tady je můj řidičský průkaz.
М-н- м---н-айдоочулу- к-б-л-г-м.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Po--- s--n----a-ın- k-nti- jet-em -ol-t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Tady je můj řidičský průkaz.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Ша-р-а эм-е-и---р-үг--б--от?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Po--d-sta----y--ına ka-ti- -etsem bo-o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Co je v tomto městě k vidění?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Э--и-ш-а--а бар-ңыз.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
Poez---ta-t-i--sın- ka---p --ts---bo--t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Běžte do starého města.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Ш--р боюнча--кск-----га -ары-ы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ae--po-t-o k-n-ip-j--se- --lot?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
Портк- --р--ыз.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
A--o----k--kan-ip -e-se- b--ot?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Běžte do přístavu.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
П-----у---а ба--ңы-.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Ae--p--tk--kant-p--et-em--o---?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Мын-ан т--к---,-кан-ай-коо---ерл----а-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Ş--rd-n-b---o-u-- -ant-- jetse----l-t?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?