brýle
ак-ляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
Pry-alezh--ya za-m-n-іk--2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
brýle
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Zapomněl své brýle.
Ё- --б---с-а---к-ляры.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
Pryn-lezhn-ya --y----і-і-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Zapomněl své brýle.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
Kdepak jsou jeho brýle?
Дзе---я------л-ры?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
a--lya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Kdepak jsou jeho brýle?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
hodinky / hodiny
гадз-н--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ak-ly--y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
hodinky / hodiny
гадзіннік
akulyary
Jeho hodinky jsou rozbité.
Яго га--іннік-з-амаў--.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
ak----ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Jeho hodinky jsou rozbité.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
Hodiny visí na stěně.
Г-----нік --сі-- на-сц-н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E- zab-u-s--- -k--y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Hodiny visí na stěně.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
pas
п-ш-а-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En z------va----uly-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
pas
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
Ztratil svůj pas.
Ён-з-убі----о- па--ар-.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- z-byu sva--akulyary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Ztratil svůj pas.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
Kde je jeho pas?
Д-- --я-о---ш-а-т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e--- -a-- -k--yary?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Kde je jeho pas?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
ona – její (svůj / svoje)
яны --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dze-zh -a-- --u-y-r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
ona – její (svůj / svoje)
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Д-еці не м--у---зн---ц----а-х-ба-ьк--.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-e-----------u-y-ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Ty děti nemohou najít své rodiče.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Ал- ---ь і---- іх-бац-кі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
g-dzіn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
В-----аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
ga-zі---k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
Вы – Ваш
gadzіnnіk
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Як---а--л---а-а па--дк---спа-а--М--ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
ga-zіn-іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Д-- Ва-- жо---, -пада- --л-р?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Y-g- gad--n-і- -l-m-usya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
В--–-В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Yago ---z----k-z---a--y-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Як-прай--а---ш--п---д--- ----а-ы-я----т?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya---gad-і-n---z--m-us-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Д---Ва- ---- с---------Шм-т?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Gad-і--і- vіsіts--na--t-yane.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.