brýle
н-г---д--р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj-g-n-zh--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
brýle
нэгъунджэр
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
А- ---у-ъфыг---инэгъ-нд-э к--щ---уп---ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n--gun-zhjer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ-(-ъу--------ин---у--ж---ыдэ щ--?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
nj-g-ndzhjer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
hodinky / hodiny
сых---ыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
As-h (-u---g) i-je-u--z-j--kyshhy--psh--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
hodinky / hodiny
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Ис-х-а- къ----ъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
As-h-(-ul-yg---n--g-n---j- ky---y-------.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
С-х-а-ы---эпк-ым-пыл-а--.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Ash- -h-lfyg- -nje-un---j- -ysh--g--s-a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
pas
па-порт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A-hh -h----g)---je-undz--e--y-j--sh--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
pas
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
А- -х-ул-ф---) ----п-р- -ъы-Iин--ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A----(-ulf-g) injeg--d--j- --dj- sh-yI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ (-ъ-л--ы-ъ) --аспорт ты-э -ы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h--(-u----) --j--u-d-hje-ty--e--h-y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ona – její (svůj / svoje)
а--р --ах-м яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
sy-'a-yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
ona – její (svůj / svoje)
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КI-л--Iы--ух-м ----ятэ----аг--т-ж---п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
Is----t-k-t-gj-.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Ма---а----мэ---э-ят-хэ--къ--Iожь--!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Sy-----------k-m-pyl--.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о - о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
pa-p--t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
УизекI-- -------эу-------к-ок--гъ-- --усх---э--------?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
p---o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
У-шъх-агъу-э тыд---ы-- -иусхь---у-М--л-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
p-s---t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о-– оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
A-hh--hulfy---ipasp--t kyc--in-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
Уи-ек-он -ы-эущтэ-----гъ-к-ок--гъ------щ-- Шм-дт?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
A--- -h--f--- ip--po-t--y-hIin--.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
У--ъ---гъус- -ы-э щы-,--уа--у-Ш-и-т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
A--- --ulf-g) ---s--rt---c--ina-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.