brýle
нэгъу--ж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj---n--h-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
brýle
нэгъунджэр
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ---ъу-ъ-ыгъ- -н-г--н-жэ--ъы-ыг-упша-ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n-e--ndzh--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
А- (х--л-ф-гъ--и---ъ--д-- тыдэ ---?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
n--g-n----er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
hodinky / hodiny
с---атыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
As-h-(hulfyg)-i-j-g-----j--k-shh-g-ps--g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
hodinky / hodiny
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Ис-хь---къу---ъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Ashh (hu-fy-- ---e-----h-e-kys-h-gu---ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сы-ьат-р-д-пкъым--ыл--гъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
A--h-(h-------------nd-hje ky-h--g-ps-ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
pas
п-с-о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
As---(h--f----inj----dzhje-t-dje ----I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
pas
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
А--(хъул---г-)-и-а-п-р--къы------ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash-----l--g) inje----z----t------h-yI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ--х-----ыгъ--и--с-----т--э щыI?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh--hu-fyg) in-egund-h----y-je-s--y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ona – její (svůj / svoje)
а-э- - ахэ- яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
syh'--yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
ona – její (svůj / svoje)
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КI---ц--кIу-эм---э-я-эх-р -----ыжь---.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
I-yh'-----ta-je.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Ма--б- а-э-----э--тэ--- къ-кIо-ь--!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Syh--tyr -j-pk-m----a-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
pa-p--t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
У-з-к-о- сыдэ-щтэу -ебг--к-о-Iы--а,----с---н----юл---?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
p-s--rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
У-шъхь----с--тыдэ--ы-,--иу---а-эу ----е-?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
pas--rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
As-h-(hulf-g)----spor---y--Ii--g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
У-з-кI-н сыдэ------р-бгъ--IокI---а--гу-щ-у -мид-?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
As-- (--lfyg- -p---or--kyc-Iin-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъх-аг-ус- ---э-щ-I, гуа--- --ид-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ashh----l-y---ip-s--r---yc-I--a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.