brýle
н-г--н--эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-eg--d---er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
brýle
нэгъунджэр
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ -хъ-------- инэ---нд-э--ъ-щыгъупша-ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
nje-un----er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ--хъ--ъ-ыг------г-у--ж- ты-э -ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
n--gund----r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
hodinky / hodiny
сых-ат-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
A------ul-yg- -njegu---h-- --s-h-gups---.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
hodinky / hodiny
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
И--х-а- -------э.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Ashh-(-u-f--) i-je-und-hje -ys--yg----a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
С---атыр-д-пк--- п------.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Ash--(h-l-----injegun-z------s-hy-u-shag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
pas
п--п-рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A-h---h-lfyg- in---un----- --dj----h-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
pas
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
А---х---ъфыгъ----аспо-- --ы--и-а-ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A----(hul--g) -nj---ndz----tyd-e s--yI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ -хъу-ъфыгъ) и-----р- -----щ-I?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh (h----g- -n-------hje-tyd----h--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ona – její (svůj / svoje)
ах-р-–-ахэ- -й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
syh'---r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
ona – její (svůj / svoje)
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КI--э-I--Iухэ--ян-------- агъ--ы--р--.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
Is-h'-- k-ta--e.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Ма--ба ---мэ ян--я--------экI--ьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Sy-------d-e-ky--p-lag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о-–---й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
paspo-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
У--ек--н-с--э--т------г--кI---------зи---------М---ер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
p--po-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
У-шъ-ь-гъ-сэ--ыд---ыI- з-----а--- Мюлл-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
p-----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о-– -уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
A-h----u-f--) ---s---t---c-----g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
У-зе-I-- ---э---э---еб-ъэ----Iыг----гуа-эу -м--т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
A-----h-l--g)-i-asp--t-kych-in-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъхьа--у-э-т-дэ --I---у--эу-Ш--д-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
As-h -h-l---- ---s-ort k-chIin-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.