Chtěl bych koupit nějaký dárek.
میں -ی- ---- خر-د-ا-چاہ-- -و-
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
k-a--e-a-i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Ale ne moc drahý.
ل-ک- مہنگ- نہ-ہو
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
k--r--da-i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Ale ne moc drahý.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Možná nějakou kabelku?
شای--ایک-بیگ-
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
me-n--ik--oh-a-kh------a--ha-ta hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Možná nějakou kabelku?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
آپ-کونسا-رنگ-چ-ہ-ے--ی-؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
m--n -ik -o-f- khare--n- ------ h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Černou, hnědou nebo bílou?
--لا- ----ا--ا-س-ید؟
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
me---a-k ---fa-k-are-d-a--hahta h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Černou, hnědou nebo bílou?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Větší nebo menší?
بڑ-----چھو-ا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l-k------a-ga --h ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Větší nebo menší?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Můžu si prohlédnout tuto?
-ی---ی- -- ---- سک-ا -و--
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
l-k-n meh--ga-na- ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Můžu si prohlédnout tuto?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Je z kůže?
کیا-یہ--مڑے ک- ---
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
l-kin--eh---a--a---o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Je z kůže?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Nebo z koženky?
یا ک-ا یہ-پ--س-ک-ک-----
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
sha--d --k bag?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Nebo z koženky?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
Samozřejmě z kůže.
-م-ے-کا -ے
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
s--ya--a-----g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Samozřejmě z kůže.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
Je obzvlášť kvalitní.
یہ-بہ---چ----وا-ٹی -ا-ہ-
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
s-a-a- -ik ---?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Je obzvlášť kvalitní.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
A ta taška je skutečně velmi levná.
ا---اس-بیگ کے----- -ھ- ب-ت م---- ہ-
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
aa-----sa----- c-----y -a--?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
A ta taška je skutečně velmi levná.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Tato se mi líbí.
-- -جھے پ-ند----
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
a-- ko-s- ---g -h----- ---n?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Tato se mi líbí.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
Vezmu si tuto.
-- -ی- ل-- گ--
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
aap---n-- -----cha-ta------?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Vezmu si tuto.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Mohu ji případně vyměnit?
--ا-میں اسے تب-یل-----کتا-ہو--
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
kala--bho-ra-ya-sa-ai-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Mohu ji případně vyměnit?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Samozřejmě.
---نًا
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
k---- ----r- ya --fa-d?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Samozřejmě.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Zabalíme ji jako dárek.
ہم-اسے---ف--ک------پ---یک--رتے-ہ---
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
ka-----h-or- -- s--a--?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Zabalíme ji jako dárek.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Támhle je pokladna.
و--ں اس--رف کاو-ٹر--ے-
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
ba-- ya------a
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Támhle je pokladna.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota