Odkud jste?
-پ ---ں کے---ن--وا-------
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
m----a-ir g---a-u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Odkud jste?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
Z Basileje.
-ا-ل-ک-
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
m--h-asir -u----u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Z Basileje.
بازل کا
mukhtasir guftagu
Basilej leží ve Švýcarsku.
با-ل -و-ٹزرل--- -ی- ہے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
a-p-k-han-k- -eh-e -al-y-----?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Basilej leží ve Švýcarsku.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Mohu vám představit pana Müllera?
-----پ کا--عا-ف--س-- م-لر-س--کر-- -کت- ہوں---ا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
aap----an -- r--ne-wala---a-n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Mohu vám představit pana Müllera?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
Je to cizinec.
و- غی----ک--ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
a-- --h----e-reh-- w-l-y --in?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Je to cizinec.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
-- بہت-سار- -ب-----بولت---ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b---- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
Jste tady poprvé?
کی- آپ --ل---فع- یہاں آ-ے ---؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
b-z----a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Jste tady poprvé?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
--یں، می- پچ--ے س---------اں-آی----ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
baze---a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
Ale jen na týden.
--ک- -ر--ایک ہف-ے-ک- لی-
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
baz----w-tz-r---- mei----i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Ale jen na týden.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
Jak se Vám u nás líbí?
---کو ------یسا--گ---- ہے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
b--e- S----erl-------- h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Jak se Vám u nás líbí?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
-ہت -چ--- لوگ---ت ا-ھے -یں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
baz-l----t------d-me-n hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
A krajina se mi také líbí.
یہ-ں-کے-علاقے مج-ے-پ-ن- ---
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
m-i--a---ka-ta--uf ---ter-mu-le--e-k--a-a h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
A krajina se mi také líbí.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
-- ک-- ک-م-ک-تے ہیں؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
me-n --p------a-uf-m-ste--m----r-- -ara-a-hon?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Jsem překladatel.
----م---م---ں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m----a-p ka ----u--m--t---m-l---se kar-ta --n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Jsem překladatel.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Překládám knihy.
-ی- --ا--- ک- -رج-- ک--- ---
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
h--g---r mu--- ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Překládám knihy.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
Jste tady sám / sama?
ک-- آ---ہ-ں--ک-ل- -ی-؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
h---ha-r -u-ki --in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Jste tady sám / sama?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
ن--ں- ---- ب-وی----ا -وہ---ھی --اں---
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
hi-gha-r-------ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
A tam jsou mé dvě děti.
اور-و-ا- -ی-ے-د--وں بچ- ہی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
yeh------ ---r- zuba---n-b-lt-- ha-n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
A tam jsou mé dvě děti.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain