Odkud jste?
-پ ---ں ک-----ے -ا-- ہ-ں؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
muk--a--- gu--a-u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Odkud jste?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
Z Basileje.
ب--ل---
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
m-k--as-----f-agu
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
Z Basileje.
بازل کا
mukhtasir guftagu
Basilej leží ve Švýcarsku.
-ا---س--ٹز-ل-ن--می--ہ-
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
aa--ka------ rehne --l-y ---n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Basilej leží ve Švýcarsku.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Mohu vám představit pana Müllera?
میں-آ- -ا---ا----سٹر م--ر-سے کرو--س-ت- --ں-کیا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
a---k-ha--k- -e--e--a-ay----n?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Mohu vám představit pana Müllera?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
Je to cizinec.
و- غیر ---ی ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
aa- -ah-- -e --h-e wa--y -ai-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Je to cizinec.
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
----ہت -اری زبا--ں بولت--ہے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b---- -a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
Jste tady poprvé?
--ا-آ- --ل---فع- ------ئے--یں-
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
b--el--a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Jste tady poprvé?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
ن---،-م-- پچھلے --ل --ی--ہ-ں --- --ا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
ba--- ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Ne, byl jsem tady už minulý rok.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
Ale jen na týden.
ل--ن---ف---ک --تے -ے ل--
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
b--el --itzerlan- m-in hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Ale jen na týden.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
Jak se Vám u nás líbí?
آپ-کو یہ-ں---س---گ -ہ- ہے-
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
b-z-l--wit-er------ei---ai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Jak se Vám u nás líbí?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
بہ- اچ-ا--لو----- -چھ--ہی-
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
baz-- -w--zerl--- -e-n-h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
A krajina se mi také líbí.
-ہا- ک- ع---- م--ے---ن- ہی-
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
mein-a-- -a-taaru- mi--er-mu--------a--t---on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
A krajina se mi také líbí.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
آ---ی--ک-م ک-ت- ----
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
m-in -ap -- taaruf-mi-te- m---er-e-k-ra-----n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Čím jste? / Jaké je vaše povolání?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Jsem překladatel.
م-ں--ترجم--و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mei--a----------uf-mi--er-m-l--rs- ka-a-a--on?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Jsem překladatel.
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Překládám knihy.
-یں --اب-ں ---ترجم--کر-- --ں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
hi------ --lki----n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Překládám knihy.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
Jste tady sám / sama?
-یا-آپ-ی-ا- --ی-- -ی--
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
hi g---r m-lki--ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Jste tady sám / sama?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
--ی-،-م--- -یوی/می-ا شو-- بھ---ہاں ہ-
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
hi---a-- -u----ha-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ne, moje žena / můj muž je tady také.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
A tam jsou mé dvě děti.
-------ں--یر------- ب-ے ہ--
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
ye- -o-a--s--r--zu-----n--o-tay---in
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
A tam jsou mé dvě děti.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain