Konverzační příručka

cs Barvy   »   ur ‫رنگ‬

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

‫14 [چودہ]‬

chodan

‫رنگ‬

rang

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština urdština Poslouchat Více
Sníh je bílý. ‫-ر- ---د ---‬ ‫___ س___ ہ___ ‫-ر- س-ی- ہ--- -------------- ‫برف سفید ہے-‬ 0
r-ng r___ r-n- ---- rang
Slunce je žluté. ‫--ر- --لا ہے-‬ ‫____ پ___ ہ___ ‫-و-ج پ-ل- ہ--- --------------- ‫سورج پیلا ہے-‬ 0
rang r___ r-n- ---- rang
Pomeranč je oranžový. ‫--ر-----ار-جی--ن---- ہے-‬ ‫______ ن_____ ر__ ک_ ہ___ ‫-ا-ن-ی ن-ر-ج- ر-گ ک- ہ--- -------------------------- ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ 0
bar- saf-i- ----- b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Třešeň je červená. ‫-ی-- سر- ہ--‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ی-ی س-خ ہ--- -------------- ‫چیری سرخ ہے-‬ 0
ba---s-f--d --i - b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Obloha je modrá. ‫آ---ن----ا--ے-‬ ‫_____ ن___ ہ___ ‫-س-ا- ن-ل- ہ--- ---------------- ‫آسمان نیلا ہے-‬ 0
b--f -afaid hai - b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Tráva je zelená. ‫--اس -بز ہے-‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ھ-س س-ز ہ--- -------------- ‫گھاس سبز ہے-‬ 0
So-r-j pe-l- hai - S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Hlína je hnědá. ‫-مین ب--ر- -ے-‬ ‫____ ب____ ہ___ ‫-م-ن ب-و-ی ہ--- ---------------- ‫زمین بھوری ہے-‬ 0
Soo----p-e-a -ai - S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Mrak je šedý. ‫ب--- -رم-ی ---‬ ‫____ س____ ہ___ ‫-ا-ل س-م-ی ہ--- ---------------- ‫بادل سرمئی ہے-‬ 0
So---j-p---a-ha--- S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Pneumatiky jsou černé. ‫پ-ی-----ے--ی--‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ہ-ے ک-ل- ہ-ں-‬ ---------------- ‫پہیے کالے ہیں-‬ 0
nar-ng--n--a-j---a----- hai - n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má sníh? Bílou. ‫--- -س --گ-کا -وت--ہے؟-س----‬ ‫___ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س_____ ‫-ر- ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-ی--- ------------------------------ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ 0
n-----i--aranji ---g -a ha--- n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má slunce? Žlutou. ‫-----ک- رن--ک- -و-ا ہ---پی-ا-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ پ_____ ‫-و-ج ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ پ-ل--- ------------------------------- ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ 0
n----gi---ra-----a-- -a --i - n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. ‫--ر--ی -----گ ----و-----؟ ن-رنج--‬ ‫______ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ ن_______ ‫-ا-ن-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ ن-ر-ج--- ----------------------------------- ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ 0
c-h-re--u-----ai - c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má třešeň? Červenou. ‫-یری-ک--رنگ ک- -و-- -ے------‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س____ ‫-ی-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-خ-‬ ------------------------------ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ 0
c---re sur-h ha--- c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má obloha? Modrou. ‫آسم-- کس-رن- کا --؟--یلا-‬ ‫_____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ن_____ ‫-س-ا- ک- ر-گ ک- ہ-؟ ن-ل--- --------------------------- ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ 0
c----e sur------ - c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ‫گھ-س ک- --گ ک----؟ --ز-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ھ-س ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-ز-‬ ------------------------- ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ 0
a--ma- ne-l--h---- a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu má hlína? Hnědou. ‫-م----س رنگ کی --- ب---ی-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ب______ ‫-م-ن ک- ر-گ ک- ہ-؟ ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ 0
aasman -ee-a--a--- a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu má oblak? Šedou. ‫--د-----رنگ -- -ے- سر--‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ا-ل ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-م-‬ ------------------------- ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ 0
aasman-neela hai - a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ‫-ہ-- -س -نگ----ہ--؟ ----‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ک____ ‫-ہ-ے ک- ر-گ ک- ہ-ں- ک-ل-‬ -------------------------- ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ 0
s-bz --i - s___ h__ - s-b- h-i - ---------- sabz hai -

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!