Konverzační příručka

cs Barvy   »   ur ‫رنگ‬

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

‫14 [چودہ]‬

chodan

‫رنگ‬

rang

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština urdština Poslouchat Více
Sníh je bílý. ‫بر- -فید----‬ ‫___ س___ ہ___ ‫-ر- س-ی- ہ--- -------------- ‫برف سفید ہے-‬ 0
ra-g r___ r-n- ---- rang
Slunce je žluté. ‫س--ج پ-ل- ہ--‬ ‫____ پ___ ہ___ ‫-و-ج پ-ل- ہ--- --------------- ‫سورج پیلا ہے-‬ 0
r--g r___ r-n- ---- rang
Pomeranč je oranžový. ‫نارن-- -ارنجی --- ---ہ--‬ ‫______ ن_____ ر__ ک_ ہ___ ‫-ا-ن-ی ن-ر-ج- ر-گ ک- ہ--- -------------------------- ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ 0
bar--sa---d -ai-- b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Třešeň je červená. ‫چی---سرخ--ے-‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ی-ی س-خ ہ--- -------------- ‫چیری سرخ ہے-‬ 0
bar---afai----i - b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Obloha je modrá. ‫-س-ا---یلا-ہ--‬ ‫_____ ن___ ہ___ ‫-س-ا- ن-ل- ہ--- ---------------- ‫آسمان نیلا ہے-‬ 0
b--- ----id-hai-- b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Tráva je zelená. ‫---- --- ہے-‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ھ-س س-ز ہ--- -------------- ‫گھاس سبز ہے-‬ 0
So-r-- ----a h---- S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Hlína je hnědá. ‫زمی--بھ--- ---‬ ‫____ ب____ ہ___ ‫-م-ن ب-و-ی ہ--- ---------------- ‫زمین بھوری ہے-‬ 0
S--ra- p--l--hai - S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Mrak je šedý. ‫---ل--ر-ئ- -ے-‬ ‫____ س____ ہ___ ‫-ا-ل س-م-ی ہ--- ---------------- ‫بادل سرمئی ہے-‬ 0
So-raj-pee-a-hai-- S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Pneumatiky jsou černé. ‫پہی----لے ہی--‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ہ-ے ک-ل- ہ-ں-‬ ---------------- ‫پہیے کالے ہیں-‬ 0
n-rang---ar-n-i-ra-g k- -a--- n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má sníh? Bílou. ‫-رف-کس-ر-- -ا--وت--ہ-- -ف---‬ ‫___ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س_____ ‫-ر- ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-ی--- ------------------------------ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ 0
n----g- n-ran-- ra-g ka hai - n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má slunce? Žlutou. ‫---ج--س--نگ--ا -وتا--ے؟------‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ پ_____ ‫-و-ج ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ پ-ل--- ------------------------------- ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ 0
n-r-n----aran-i ra-g-k- h-i - n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. ‫--ر-گی کس-ر---کی ---- -ے؟ -ار--ی-‬ ‫______ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ ن_______ ‫-ا-ن-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ ن-ر-ج--- ----------------------------------- ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ 0
chhe-e-surkh h-- - c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má třešeň? Červenou. ‫-ی-ی -- ر-گ -ی---تی-----سرخ-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س____ ‫-ی-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-خ-‬ ------------------------------ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ 0
c-h--- su-kh h-- - c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má obloha? Modrou. ‫----- -س-رن--کا -ے--نی-ا-‬ ‫_____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ن_____ ‫-س-ا- ک- ر-گ ک- ہ-؟ ن-ل--- --------------------------- ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ 0
c-here s-rkh h---- c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ‫گ-ا--کس--ن- -ا-ہ-----ز-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ھ-س ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-ز-‬ ------------------------- ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ 0
a--ma---e--- h---- a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu má hlína? Hnědou. ‫-م-ن-کس-ر-- ک--ہ-؟ ب-و---‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ب______ ‫-م-ن ک- ر-گ ک- ہ-؟ ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ 0
aa--a- --e---h-i - a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu má oblak? Šedou. ‫ب--ل -س---- ک- ----سر-ئ‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ا-ل ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-م-‬ ------------------------- ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ 0
aasman-neela -a--- a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ‫-ہی--ک--ر-گ--- --ں؟ -ا-ے‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ک____ ‫-ہ-ے ک- ر-گ ک- ہ-ں- ک-ل-‬ -------------------------- ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ 0
sa-z--a- - s___ h__ - s-b- h-i - ---------- sabz hai -

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!