Konverzační příručka

cs Barvy   »   bg Цветовете

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Сн--ъ- ---ял. С_____ е б___ С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Tsveto--te T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Slunce je žluté. Сл-н-ето --жълт-. С_______ е ж_____ С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Tsv-to-e-e T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Pomeranč je oranžový. П----ка--- е-о--нже-. П_________ е о_______ П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
S-e-yt ye-by--. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Třešeň je červená. Че-е--та -----ве--. Ч_______ е ч_______ Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
S-egyt -e --a-. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Obloha je modrá. Н--е-о-е ---ь-. Н_____ е с_____ Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
S-e--t--e-byal. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Tráva je zelená. Тре--та ----л-н-. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Slyn--et---- zhy--o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Hlína je hnědá. П-ъ---а е --фя-а. П______ е к______ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
Sl-nt-e-- ye-z-y---. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Mrak je šedý. Обл--ъ--е---в. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
Sl--tse-- ye-----to. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Pneumatiky jsou černé. Авт-м-б-----е-г----с------и. А____________ г___ с_ ч_____ А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
P--tokal-t--e o---z-e-. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má sníh? Bílou. К-къ- -в-т-е---е-ъ-?---л. К____ ц___ е с______ Б___ К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
P-r-o-al-t ye-or---he-. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. К-къв--------с-ъ-цето? Жъ-т. К____ ц___ е с________ Ж____ К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
P-r-o---y- -e ora----v. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. Ка--- -в-- е----токал--? Ор-нже-. К____ ц___ е п__________ О_______ К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
Ch----h-t---e--h-rv-n-. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. К--ъв-цв-т-е ---ешат-? Ч-рв-н. К____ ц___ е ч________ Ч______ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
C----sh-ta -- c------a. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má obloha? Modrou. К--ъ- ц--- е-н-б--о--С-н. К____ ц___ е н______ С___ К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Che---h--a ye--her-e--. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. К---- ---т-----ев-----Зе--н. К____ ц___ е т_______ З_____ К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
Neb--- -e -i---. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. К-къ- -в-- -----стт-?---ф--. К____ ц___ е п_______ К_____ К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
N--e-o -e-s--ьo. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. Какъв -вят е-обл-къ-?-Си-. К____ ц___ е о_______ С___ К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
Ne-e-- y--si-ьo. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. Как-- ц--- с- -уми-е?--ере-. К____ ц___ с_ г______ Ч_____ К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Trevat- y--zel-na. T______ y_ z______ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!