Konverzační příručka

cs Barvy   »   bg Цветовете

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Снег-т-е-б-л. С_____ е б___ С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
T---t-vete T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Slunce je žluté. С------- --ж-лт-. С_______ е ж_____ С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
T--e-o---e T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Pomeranč je oranžový. По-тока----- -ран-е-. П_________ е о_______ П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
S----- y- b-a-. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Třešeň je červená. Че---а-а-е ч-р--н-. Ч_______ е ч_______ Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
S--gyt ---b-al. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Obloha je modrá. Неб-то-е--инь-. Н_____ е с_____ Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
S--g-t y- -ya-. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Tráva je zelená. Тре--та-е-----на. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Sl-n--eto-y- -----o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Hlína je hnědá. П--ст-- е-ка-я--. П______ е к______ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
S--nt--to-ye--h-lto. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Mrak je šedý. О----ът-- -ив. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
S----s--------hy-t-. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Pneumatiky jsou černé. А-томо-и-н-т- г--и -- ч--ни. А____________ г___ с_ ч_____ А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
P-r-o-alyt----o-a--he-. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má sníh? Bílou. Ка--- --ят--------т?---л. К____ ц___ е с______ Б___ К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
P--toka-y- -e-or--z-ev. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. Какъ--цвя- е с--нц--о?-Жъл-. К____ ц___ е с________ Ж____ К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
Po-to-a-----e---a---e-. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. К-к-- --я--е------ка--т? ---нжев. К____ ц___ е п__________ О_______ К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
Ch-re-hata ye--he--e-a. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. К-къ- ---т-е----е--та----рв-н. К____ ц___ е ч________ Ч______ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
C---e---ta -e--------a. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má obloha? Modrou. К-къв-цв-т-- не--то? Си-. К____ ц___ е н______ С___ К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Chere-ha-a y------ven-. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. К-къ--цвят-- ----а--? -е--н. К____ ц___ е т_______ З_____ К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
Nebeto -e s--ьo. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. К------вят е п--стт----а-я-. К____ ц___ е п_______ К_____ К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
Neb-t--y----n--. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. Ка-ъв ц-я--е----ак----Си-. К____ ц___ е о_______ С___ К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
N-b-t- y- -i-ь-. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. Ка-ъ------ -- ------?--ер--. К____ ц___ с_ г______ Ч_____ К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Treva-a-y--z-l-na. T______ y_ z______ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!