Konverzační příručka

cs Barvy   »   bg Цветовете

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
Sníh je bílý. С----т-е-б-л. С_____ е б___ С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Tsv-to-ete T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Slunce je žluté. С--н--то е ----о. С_______ е ж_____ С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Tsveto-ete T_________ T-v-t-v-t- ---------- Tsvetovete
Pomeranč je oranžový. Порт-ка--т е--р--ж--. П_________ е о_______ П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
Sn---t-ye--ya-. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Třešeň je červená. Ч-р----- е--ер--на. Ч_______ е ч_______ Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
Sn--y- -- --al. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Obloha je modrá. Н-б--о-- с--ь-. Н_____ е с_____ Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
Sne-yt ---b---. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Tráva je zelená. Т-е-а-- - ---ена. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Sl--tset- -e------o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Hlína je hnědá. Пр---та-- -а-я-а. П______ е к______ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
S-y--seto y-------o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Mrak je šedý. О-лак-т-е с--. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
Sl-nt------e zh---o. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Pneumatiky jsou černé. Авто--би---т---у---------н-. А____________ г___ с_ ч_____ А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
P-rto-a-yt--e--ra--h-v. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má sníh? Bílou. Как----в-т ---н-г-т- Б--. К____ ц___ е с______ Б___ К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
P-rt-kaly- -e-o-anz-e-. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. К--ъ- --ят - слънц--о?---лт. К____ ц___ е с________ Ж____ К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
P----ka--t -- oran----. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. Ка-ъ-----т е--о---калът----а--ев. К____ ц___ е п__________ О_______ К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
C-e-esh-----e-che----a. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. Ка--- -в-т е -е-е--т-- Чер-е-. К____ ц___ е ч________ Ч______ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
Cher-shata y- c--r--na. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má obloha? Modrou. К-к----вя- е--еб-т-----н. К____ ц___ е н______ С___ К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Chere-ha-- -- ch--ve--. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. К-к-в --я- ----ева-а---елен. К____ ц___ е т_______ З_____ К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
Ne-e-o---------. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. К--ъв---я- е--р--тта- Ка--в. К____ ц___ е п_______ К_____ К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
N-b--o ye -in--. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. К---в ц--т---о-л--ът?--и-. К____ ц___ е о_______ С___ К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
N-b-to-y--s---o. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. К-к-- цв-- -- г--и-е?-Чере-. К____ ц___ с_ г______ Ч_____ К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
T-eva-a -e-----n-. T______ y_ z______ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!