Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Ј---с-------,----м------ни-бу-и-ни-о-.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Svrznit-i-3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Јас станувам----рен ----о-на- -том-тре-а -- -ч--.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Svr--itz--3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Ј-с--- прест-нам -а --б-там--ш-------бид----0.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј-s -----o---,--ht---z-dz---- b-----n---t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Kdy zavoláte?
К--а ќе-се-ј-----?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јas ---noo-am, s---- zadz---- bo-di-n----.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Kdy zavoláte?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Až budu mít trochu času.
Ш--м и--м --е- --ме-- -р-ме.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Ј-s-s-ano--am- s-------dzvo---b-o-i-nik--.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Až budu mít trochu času.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Т-ј----се-ј---- --ом------- м---у в--м-.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Јa- s-an--v-m-oo---yen /--om-r--- -h-o- -r--ba-d-----ham.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Jak dlouho budete pracovat?
К--ку дол-о--- ра--ти--?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Јa---ta---vam--------- /-o-m-r--,--h-om tr---a d- ---h-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Jak dlouho budete pracovat?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Budu pracovat, dokud budu moci.
Ја-----р--о--м------одека м-жам.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-- s--noovam ----r-e--/-oo---n-,-sh-o----ye-- d- --c-am.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Budu pracovat, dokud budu moci.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Ј----- рабо--м- се-д-д-ка --- -д-ав / --рава.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј---k------ye--a-am -a -a-o-a-- ---om kj-- --d-- 60.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Т---л--и--о -ревет,--а-е--о-д-------и.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Јa- -jy- -r-------m da-ra--t-----h-om k-ye bi-am --.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Т-а-ч-т--весн-к----ме-т- д- -----.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Ј---k-y--p-y---anam--a-rab-ta----ht---kj-----d-- 6-.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Тој-седи ----афеанат-,--а-е--- -а -и--ди д-м-.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
Kogua k-ye --e-јavi--e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
Pokud vím, bydlí zde.
Ко--у---о-зн--,-т-ј ж-в-- ов-е.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K--ua kjy--s-- ј---t-e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Pokud vím, bydlí zde.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
К--к- ш-о---а-, нег----а с-пру---е --лна.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Ko-ua --y- -y--јavitye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
Pokud vím, je nezaměstnaný.
Кол-у ш-о-з-а-- т---е ---р-б-тен.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Sh-om--m-m ye-y-n---m-ent vryemye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Pokud vím, je nezaměstnaný.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Ј-с-се-у-па-, -наку--е ---д-- -а----е.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh--m ima----d--n-mo-ye-----yem-e.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Ја- ----р-пу-т-в а--о-ус-т---н-ку ќ--д----- н---е--.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
S--o---m-m-ye-y---m-my-n- vry---e.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Ја- н- -- --ј-ов ---от, и-ак- ќ------ев--а-р-м-.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T---kj-e-sy- јavi, s-t-m -jy--i-------oo-v-y-m--.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.