Je tržnice otevřena v neděli?
Дал--п-зарот-е от--ре- в- -ед--а?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Ra----ye-o--a----na --ra--t
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je tržnice otevřena v neděli?
Дали пазарот е отворен во недела?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали-с-емо- --о-в---н -- -о--дел-ик?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Raz-ul--doov-њye--------dot
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дал- и-----ата е отвор-на -- втор-ик?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
Da-i-pazaro- y--o--or--n v--n-e-yel-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Да-и -о--ош-ата-г-а---а-- -тв-р-на в- сре-а?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D--i-paz-rot -- otv-r--n vo-nyed--l-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Д-л- -узејот е-отворе- во---тврток?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D--i -----ot-y- otvo--en -o--ye---l-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má galerie v pátek otevřeno?
Д-ли --л-р-ј-т- - о---ре-а во -еток?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dali --y-m-t--- ---o--e--v--p-n-e-yel--k?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Má galerie v pátek otevřeno?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее л- -а-с---от--ра--р-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
D-li -a-e-o- -e-ot-------vo -onye--e-ni-?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее ли да се фотографира?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
М-р-----д------л-ти ----?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Da-- sa--mot -e---v---e- v- -ony--yeln--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мора ли да се плати влез?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Kolik stojí vstup?
К-л-у----- ----от?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Dali izl-ʐ-ata ye --v----------vto-n--?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Kolik stojí vstup?
Колку чини влезот?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Им- л--не-ак---по-ус---а гр--и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
D-li-iz--ʐ---a-y- --v-ry--a-vo-vtor--k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има ли некаков попуст за групи?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
И---л- не--ков-по-уст-з- д---?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
D-l- --loʐ--ta--- -t-o----a -o -tor---?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
Има ли некаков попуст за деца?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se studentská sleva?
И-а -и не-а--в-п-п-ст ---------ти?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Dal- --olos--a-- --r--i-a-ye--tv-rye-- -- -r--da?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли некаков попуст за студенти?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
К---а - оваа-з----а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
D----zoolos-k--a---r--i-a -e-o-vo-yena--o s-----?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
Каква е оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
К-лк- --с---а--в-а---ра--?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Dal- z-ol-s--a-- gur-d--a -e -t--ry--a -o-sry-da?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Колку е стара оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Kdo tu budovu postavil?
Ко- ----з---ди- ова- -гр---?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
D--i-moozye-ot ----tvo---n-v----y---rtok?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Kdo tu budovu postavil?
Кој ја изградил оваа зграда?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Ј----- ----р-с-р-м -а--рх---кту-а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
D--- ---zyeјot -e--t-o---n v- --y-tvrt--?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Јас се интересирам за архитектура.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Јас -- -н-е---ирам -а у--т-ос-.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Dal--mo-zy--ot--e ---ory-- -o -h----r-o-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Јас се интересирам за уметност.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o malířství.
Ј-с--- и-т--е----- ---с--к-р-т-о.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Da-i -u--ye---at- -e ot--r-e-a-v- --e-ok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Zajímám se o malířství.
Јас се интересирам за сликарство.
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?