Je tržnice otevřena v neděli?
Да-и ------- е-отворен во недел-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Razgul----ovaњ--------ra-ot
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je tržnice otevřena v neděli?
Дали пазарот е отворен во недела?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Да-----емо- е-о-в-рен -о -о-ед-л--к?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Ra--u---doov--ye-n-----ad-t
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Д-ли и----б-та-- -тв--е-а -о--торник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
Dal- ----ro- -e---v---e-----n-edy-la?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Д--и-з-о---к--а -рад-н--е--т-о-ена-в- -р--а?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dali---za-ot-y- ---o--en-v- nyed----?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Дал----з---т-- -тв---н--- -е-в-то-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da---pazar-- -e otv----- ---nyed-ela?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má galerie v pátek otevřeno?
Д--и г---ри-ата-е -т----на -- пе-о-?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dal- s-yemot ye otv------v-----yedy-lnik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Má galerie v pátek otevřeno?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
С-е--ли--- -е -от-графи--?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
D-l--s-y-----y- ot----en----pon--dyelnik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее ли да се фотографира?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
М-----и да се пла----л-з?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
D--i ---emot y- ---o-y---v--pony--ye-n--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мора ли да се плати влез?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Kolik stojí vstup?
Ко----ч--и-в--з--?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
D-l--i-l----ta-ye-o--ory--a-vo-v-or-i-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Kolik stojí vstup?
Колку чини влезот?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Им- л---е---о- --пуст за групи?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
D-l- ---o-ba-a ye ot-oryena vo-vt-r---?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има ли некаков попуст за групи?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
И-а-ли --к--о- по-уст--- --ца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
D--i iz-oʐ-at---- -tvor-e----o-----ni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
Има ли некаков попуст за деца?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ---нек--о- --пуст--а-студенти?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Dali----lo-h-a-- ---adi-a -e ot--ry-na------y--a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли некаков попуст за студенти?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
К--в--е--ваа з--а--?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
D--i---o-o---at- g-----n- ye ---ory-n---- -r-ed-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
Каква е оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Кол-у-- ст--а-о-аа зг-ада?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Da-- --ol-s-kata-gur--i---ye -t--r-e-- v--sryed-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Колку е стара оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Kdo tu budovu postavil?
К-ј -- ----а--л --аа-з-р--а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Da-- -o-zy-ј-t ye----o---n v--chyet-r-ok?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Kdo tu budovu postavil?
Кој ја изградил оваа зграда?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Ј-- с- и-терес--а---- ---ит-к-у--.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
D-li--o-zy-јo---e -t---yen-v- ch-et--tok?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Јас се интересирам за архитектура.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Ј-с ------е-ес-рам за у-е-н---.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
D--i--oo----ot--e o-v-rye--v-------v--o-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Јас се интересирам за уметност.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o malířství.
Ј-с-се инте----ра- за-сликар----.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
D--i---a--e---ata y---tvory-na v--p--t--?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Zajímám se o malířství.
Јас се интересирам за сликарство.
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?