Je tržnice otevřena v neděli?
Д-л--паз---т е--тв---н ---не----?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
R-zgu--ed-ovaњye--a-gur-d-t
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je tržnice otevřena v neděli?
Дали пазарот е отворен во недела?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Д-л- сае-от - --ворен-в--п--е------?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Raz-u-y--oov--y------u-ad-t
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Д-л---з-----т----отво------о в-о-ник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
Da-i p-z-r-t-ye -t--r-e-----ny---el-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Да-и --ол-ш-а---г-адина-е-от---е-а ----р-да?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Da-i paz-r-- -e-o--o--en v---ye-y-l-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Д--и --з--от - о------ во-че---т-к?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da-i-p-zaro- y----vo-y----- --edy--a?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má galerie v pátek otevřeno?
Дал- га---иј-т-----т-ор-на-в-------?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-li---ye--t-ye-otvo-ye------on-ed----ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Má galerie v pátek otevřeno?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее -и ---с- ф-тог-а-ира?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Dali-s---m----e-ot-o-----------y-d--ln--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее ли да се фотографира?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мора-----а-се ----и в--з?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Dal- -a---ot-ye----o-ye--v--ponye-y-lnik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мора ли да се плати влез?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Kolik stojí vstup?
К-л-у ---и в-ез--?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
D--i-izlo-ba-- -- -tv-ry-na -- v-o-n--?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Kolik stojí vstup?
Колку чини влезот?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Им- -и--е-ак-- -о--ст-з- г-упи?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Da-i iz-o--a-- y- otv---e-a--o -to---k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има ли некаков попуст за групи?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
И-- -и не-а--в-поп-с-----д--а?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Dal- --l-ʐ-at- -- -tv--y-n- -o-vt--ni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
Има ли некаков попуст за деца?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли --как-в п---ст з- с-уд-нти?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
D--- ----os-kat- ----din--ye o-vorye-- vo s---d-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли некаков попуст за студенти?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
К-к---е --а- ---ада?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Da-- ---lo-h---a-gu-a--n--y--o--o-yen- vo ----d-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
Каква е оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Кол-у е с-ар--оваа-згра-а?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
D-l- --o-oshk-ta---r-d-n- -e-otv--yen- -- s----a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Колку е стара оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Kdo tu budovu postavil?
Ко---а-и-г-а----о-----града?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Dali mo---eјo---- -tvo-yen -- ------rtok?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Kdo tu budovu postavil?
Кој ја изградил оваа зграда?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Ј-с-----н-----ирам-за--рх------р-.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
D--i --o--eј---y--otv-rye---- ----t---o-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Јас се интересирам за архитектура.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Ј-- ---ин-ер-с--ам-за у-ет--ст.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
D------oz-eјot y- o-vo--e- -- ch---v-t-k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Јас се интересирам за уметност.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o malířství.
Ј-с -е --те-ес---м--а-с--к-рст--.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Da-- -ua-ye----ta-y--otvo-ye-a-v--p-e-o-?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Zajímám se o malířství.
Јас се интересирам за сликарство.
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?