Kdy jede příští vlak do Berlína?
---ر ب--- ک--ب- بر-ین ---و--
____ ب___ ک_ ب_ ب____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
-h--a-r-------ei b---er-------r--d--
_______ b___ k__ b_ b_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Berlína?
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Paříže?
-طا- بع-ی -ی ب--پ-ریس م--رود؟
____ ب___ ک_ ب_ پ____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
-h---ar-bad---ei -e--a--i- mi-r---?
_______ b___ k__ b_ p_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- p-a-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Paříže?
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Londýna?
ق-----عدی کی ----ندن-------؟
____ ب___ ک_ ب_ ل___ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
----a---b--i--e- ---la--a--m---o-d?
_______ b___ k__ b_ l_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- l-n-a- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be landan mi-rood?
Kdy jede příští vlak do Londýna?
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghataar badi kei be landan mi-rood?
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
-ط----رش- سا-ت -ند ح--ت-می-ک-د-
____ و___ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
-ha-a-- -a-sh-- s--a- ---n- h-r--t mi-k--a-?-
_______ v______ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- v-r-h-v s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------------
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Varšavy?
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
قطا- --ت-ه-- -اعت چ-----ک--م--ک-د-
____ ا______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
---ta-r -s-ok----- saaa---h--d--ark-t--i-konad--
_______ e_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- e-t-k-h-l- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Stockholmu?
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
ق--ر-------- -اع- چن----کت م---ن--
____ ب______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh---ar ---d-a-e-- -a-at-ch-nd ---k---m---ona-?
_______ b_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- b-o-a-p-s- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
V kolik hodin jede vlak do Budapešti?
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
من--ک ب-ی- -را- م----د-می-خواهم.
__ ی_ ب___ ب___ م_____ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
--n---- ----t b-r---- ----ri---i-khaa-a-.-
___ y__ b____ b______ m______ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e m-a-r-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------------
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
م- -- ---ط-بر---پ-اگ--ی-خو-هم-
__ ی_ ب___ ب___ پ___ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
--n ye--bel-t-b-ra--- ---a---i-kh--ha--
___ y__ b____ b______ p____ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e p-a-g m---h-a-a-.--
-------------------------------------------
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
-ن-یک -لی-----ی برن می-و---.
__ ی_ ب___ ب___ ب__ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
man-----b--i------ay--b--n -i-kha-h-m--
___ y__ b____ b______ b___ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e b-r- m---h-a-a-.--
------------------------------------------
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
Kdy přijede vlak do Vídně?
--ا---ی--ه--ی--م-ر-د؟
____ ک_ ب_ و__ م______
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
--a---- k-i-b--v----i-r----?
_______ k__ b_ v__ m___________
-h-t-a- k-i b- v-n m---e-a-?--
--------------------------------
ghataar kei be vin mi-resad?
Kdy přijede vlak do Vídně?
قطار کی به وین میرسد؟
ghataar kei be vin mi-resad?
Kdy přijede vlak do Moskvy?
ق--- ک- به -س-و م------
____ ک_ ب_ م___ م______
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
-h--a-- ----b--m---o--i--es-d?-
_______ k__ b_ m____ m___________
-h-t-a- k-i b- m-s-o m---e-a-?--
----------------------------------
ghataar kei be mosko mi-resad?
Kdy přijede vlak do Moskvy?
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghataar kei be mosko mi-resad?
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
-ط-------- آ-ست---- ----د-
____ ک_ ب_ آ_______ م______
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
gha--ar --- -- aam---r---m m--r-s--?
_______ k__ b_ a__________ m___________
-h-t-a- k-i b- a-m-t-r-a-m m---e-a-?--
----------------------------------------
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
Kdy přijede vlak do Amsterdamu?
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
Budu muset přestupovat?
ب-ید--ط-ر -ا------نم-
____ ق___ ر_ ع__ ک____
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
-aa-a-----ta---r- ---z -----?
______ g______ r_ a___ k________
-a-y-d g-a-a-r r- a-a- k-n-m--
---------------------------------
baayad ghataar ra avaz konam?
Budu muset přestupovat?
باید قطار را عوض کنم؟
baayad ghataar ra avaz konam?
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
-طار ----د-م-سکو -رکت-م-ک-د؟
____ ا_ ک___ س__ ح___ م______
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
gh--a-r-a----d--- -koo ha---- -i--o--d---
_______ a_ k_____ s___ h_____ m___________
-h-t-a- a- k-d-a- s-o- h-r-a- m---o-a-?--
-------------------------------------------
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
Z kterého nástupiště jede ten vlak?
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
Je v tom vlaku spací vůz?
-ی--ق--- --په --اب ---د-
___ ق___ ک___ خ___ د_____
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
a-ya-g-at--r-ko-eh khaa---aa-d-
____ g______ k____ k____ d________
-a-a g-a-a-r k-p-h k-a-b d-a-d--
-----------------------------------
aaya ghataar kopeh khaab daard?
Je v tom vlaku spací vůz?
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
aaya ghataar kopeh khaab daard?
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
م- ف---ب-ی- -فت-ب- -ر--------------م.
__ ف__ ب___ ر__ ب_ ب_____ ر_ م________
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
--n f-g-a---e-it r--t -- --ook--l -a m-----a--m.
___ f_____ b____ r___ b_ b_______ r_ m_____________
-a- f-g-a- b-l-t r-f- b- b-o-k-e- r- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------------
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
-ک-ب----ب-گ-ت-----پن--گ-می-خوا--.
__ ب___ ب____ ب_ ک_____ م________
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
ye--b---t---r----- be ko--n-a----i---aaham.
___ b____ b_______ b_ k________ m_____________
-e- b-l-t b-r-a-h- b- k-p-n-a-g m---h-a-a-.--
-----------------------------------------------
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
-ی-ت -ل----طار--ر-ک-په --ا- -ن--ا--؟
____ ب___ ق___ د_ ک___ خ___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
--eymat be-it-gh-t-a- dar -o-eh--haa---han--------
_______ b____ g______ d__ k____ k____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t g-a-a-r d-r k-p-h k-a-b c-a-d a-t--
----------------------------------------------------
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
Kolik stojí lůžko ve spacím voze?
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?