Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! S--ta-ý leniv- – -ebuď -ak- -e-i-ý! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! S-í----k--lh- –--es---tak---ho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! C--d-š------esk-ro ----ch-- t-k -e-----! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! S----- sa t-- n---as-– n-s-e- s- ta---a-la-! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! H-v--í----k--o-ich--- --ho-o- -a- p-tic--! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Moc piješ – nepij tolik! Pij-- pr--iš --ľ- – ne-i-ta- veľa! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Fa--í---rive-a – n-f-j-i --k -eľ-! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! P--cu-----r-veľa –-tak -e-r-c-- -a- --ľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! J-zd---p-í-i---ý---o---tak-n---------k -ýchl-! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Vstaňte, pane Müllere! P--tavt- s---------lle-! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! S--n-t--s-,-p------ler! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Zos-aň-e sedi-ť, --n--ü-l-r! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Mějte trpělivost! M-j-- st-pe-ie! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Nespěchejte! N--on-hľ-j-- s-! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Počkejte chvíli! Počka--- c-v---! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Buďte opatrný / opatrná! Buďte----tr--! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Buďte-d--hv----! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! N-bu-te-hlú--! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…