Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   sk Privlastňovacie zámená 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) j- - -ôj j_ – m__ j- – m-j -------- ja – môj 0
Nemůžu najít svůj klíč. Ne--žem--áj----vo- k--č. N______ n____ s___ k____ N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. Ne-ô-e--ná-sť --oj----to-ný l---ok. N______ n____ s___ c_______ l______ N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) ty-– --oj t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
Našel jsi svůj klíč? N-š-e- -- už s-o-e -ľú--? N_____ s_ u_ s____ k_____ N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
Našel jsi svou jízdenku? N-š-el-si--- s-o-e --s-o--- l--t--? N_____ s_ u_ s____ c_______ l______ N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
on – jeho (svůj / svoje) o--–--eho o_ – j___ o- – j-h- --------- on – jeho 0
Nevíš, kde je jeho klíč? Vi--- --e--- ---o-kľúč? V____ k__ j_ j___ k____ V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? Vi--,--d- je-je---ce-tovn--l-s-o-? V____ k__ j_ j___ c_______ l______ V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
ona – její (svůj / svoje) o-a---jej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Její peníze jsou pryč. J-- --niaz- sú -re-. J__ p______ s_ p____ J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
A její kreditní karta je také pryč. A-jej-k-e-i--á--a--a-----i-- p-e-. A j__ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) my-- -á-, -aš----a-e m_ – n___ n____ n___ m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
Náš dědeček je nemocný. Náš-dedk- -e----r-. N__ d____ j_ c_____ N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
Naše babička je zdravá. N--a---bka-je --r-v-. N___ b____ j_ z______ N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) vy-–-vá-, vaša, v-še v_ – v___ v____ v___ v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
Děti, kde je váš tatínek? D--i,-k-e--e vá- --ko? D____ k__ j_ v__ o____ D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
Děti, kde je vaše maminka? Det-,-k-e -- ---a m-mi-k-? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!