já – můj / moje (svůj / svoje)
న--ు-నాది--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sam-adhabōd--k- -ar--n----ulu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
já – můj / moje (svůj / svoje)
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemůžu najít svůj klíč.
నాక- -- తాళా----నబడ-----ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S-m-a-h-b----k---ar-a---a-u-u 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemůžu najít svůj klíč.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemůžu najít svou jízdenku.
నాకు-న- -ిక--- ----ుటలేదు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-nu-nād---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Nemůžu najít svou jízdenku.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
ను-్వ- మ-రు---ద---ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nēn---ādi-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Našel jsi svůj klíč?
మీ--ాళ-లు--ీ---క-----ా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N-n----d---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Našel jsi svůj klíč?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Našel jsi svou jízdenku?
మ- -ికె-్ మీకు క-----ద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-ku -ā---ḷ-lu ka---a----lēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Našel jsi svou jízdenku?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho (svůj / svoje)
అ-న--అతన-ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Nāk- nā--ā-ā-- kana---u-a--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho (svůj / svoje)
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nevíš, kde je jeho klíč?
అ--- తాళం-ఎ---- ఉ--- --క------స-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--u -ā-tāḷ--- ----b-ḍuṭa--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nevíš, kde je jeho klíč?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అత-ి-టి---్ -క్క---ందో---కు--ెలు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-k- -- ṭi-e- k--ab-ḍuṭ--ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – její (svůj / svoje)
ఆ-ె-----ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nā-- n- --k-ṭ-k-nabaḍ-ṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – její (svůj / svoje)
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Její peníze jsou pryč.
ఆ-ె --్-- --య--ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nāku -ā---ke---a---aḍuṭal--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Její peníze jsou pryč.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
A její kreditní karta je také pryč.
మర--ు-ఆ-- క--ె---్-క----్ -ూ----ో-ి-ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nu--u-m-r--n-d- -īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
A její kreditní karta je také pryč.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš / naše (svůj / svoje)
మ-మ--మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nu-vu mīru--īd- m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš / naše (svůj / svoje)
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dědeček je nemocný.
మన-తాతగా--కి--ం--ల- --ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-v-u mī---nī---m--i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dědeček je nemocný.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Naše babička je zdravá.
మన బ-మ-మ --నాయనామ-మ /--మ----- కు-ా-ాగా -ం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M----ḷāl-----u -an-b--ḍ-y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Naše babička je zdravá.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
ను---ు మీర----ద- --ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
M---ā-āl- -ī---ka--b----y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Děti, kde je váš tatínek?
ప-ల్లల----ీ--ా----ా-ు--క-కడ ఉన్న-ర-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M--tāḷ-l- -ī-u --n--a---y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Děti, kde je váš tatínek?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Děti, kde je vaše maminka?
పిల్లలూ--మీ అమ-మ ఎక-కడ -ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M-----e--m-ku k-nab---n-ā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Děti, kde je vaše maminka?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?