Jdeme do obchodního domu?
మన- -క -ి-ా--ట్మ---్ ----ర్ -- -ి--ె-్దామ-?
మ_ ఒ_ డి_____ స్__ లో కి వె____
మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------------------------
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
Ḍi-ā--meṇ--s-ō---ō
Ḍ_________ s___ l_
Ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l-
------------------
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Jdeme do obchodního domu?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Musím nakoupit.
నే-ు --ప-ం---కి-వె--ళ-లి
నే_ షా__ కి వె___
న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
Ḍi-ā--m--ṭ-s-ō---ō
Ḍ_________ s___ l_
Ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l-
------------------
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Musím nakoupit.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Chci toho koupit hodně.
నాకు ---ా---ప-ంగ- చ-య--న- ఉ--ి
నా_ చా_ షా__ చే___ ఉం_
న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
Man-ṁ o-a--ip-rṭ-e-ṭ --ōr -ō----veḷ-āmā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Chci toho koupit hodně.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Kde jsou kancelářské potřeby?
కా------ -ామ--రి-ి -----ి-చ-- --్ల-ల---క--- ---న--ి?
కా____ సా____ సం____ స___ ఎ___ ఉ____
క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------------
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Man---o-----pā-ṭ-e-- sṭōr--------e----ā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Kde jsou kancelářské potřeby?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Potřebuji obálky a dopisní papír.
నా-ు--న్-లప్--వర--మ-ియు-లే-న-సామగ--- క----ి
నా_ ఎ____ క__ మ__ లే__ సా___ కా__
న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
Man-ṁ-ok- ḍ-p--ṭ-eṇṭ-sṭ-- l---- veḷ-āmā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Potřebuji obálky a dopisní papír.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
న--ు -----ు-మరి-ు మార--------ావాలి
నా_ పె__ మ__ మా____ కా__
న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
N-nu -ā-iṅ--ki v--ḷā-i
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Kde je nábytek?
గ----ోప--ణ----ఎ-్-డ-ఉన్న--ి?
గ్_______ ఎ___ ఉ____
గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Nēnu ṣ--iṅ- ki --ḷ-ā-i
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Kde je nábytek?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Potřebuji skříň a komodu.
న--- -క క--ప-ల-అ---ర- ----ు స-రుగ---------ఒ- -ల--ర- క--ాలి
నా_ ఒ_ క___ అ___ మ__ సొ___ ఉ__ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------------------------
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
Nēn- ṣā-i----i-v---āli
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Potřebuji skříň a komodu.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Potřebuji psací stůl a polici.
న-క- ---బ--- ---య--ప---------పె------నే -- -ల్మ-ా--ా---ి
నా_ ఒ_ బ__ మ__ పు____ పె____ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
--------------------------------------------------------
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--u-cālā--ā-iṅg-c--āl-ni-un-i
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Potřebuji psací stůl a polici.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Kde jsou hračky?
ఆటవస--ువులు ఎక్క----్నాయి?
ఆ______ ఎ___ ఉ____
ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Nāk--cālā ṣ------cēy-lani undi
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Kde jsou hračky?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Potřebuji panenku a medvídka.
నాక--ఒ--బ--్మ -రియు -క ---్డి-ేర---ా-ాలి
నా_ ఒ_ బొ__ మ__ ఒ_ టె____ కా__
న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
N-ku -----ṣāpiṅg----āl-ni undi
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Potřebuji panenku a medvídka.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
న-క- ఒ--ఫ--్--ా-్ మరియ---- -ె-్ -ోర-డ్ కావాలి
నా_ ఒ_ ఫు_ బా_ మ__ ఒ_ చె_ బో__ కా__
న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
K-ryāl--a--ā--gr-k- ---bh-ndin------sapl-ilu e--aḍa u---y-?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Kde je nářadí?
సాధ-ా---ఎ-్కడ ఉన్నాయి?
సా___ ఎ___ ఉ____
స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Kā--ā-a----ā-agri----ambh-n--n̄--na sa--a--- ---aḍ----n-y-?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Kde je nářadí?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Potřebuji kladivo a kleště.
న----ఒక----్తి మ-ి-ు-ప---యర్-- -త --ట--క--ా-ి
నా_ ఒ_ సు__ మ__ ప్___ ల జ_ ఒ__ కా__
న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
Kāry---y----m--riki-s-m-h-----̄c-na --plai---e-k-ḍ- u-n---?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Potřebuji kladivo a kleště.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Potřebuji vrták a šroubovák.
నా-ు ఒక-డ-ర--- --ియు-ఒక ---్ర- -్-ై--్ ---ా-ి
నా_ ఒ_ డ్__ మ__ ఒ_ స్__ డ్___ కా__
న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
N----e--a--p -av--- -a-iy--l-kh--a-sā---ri----āli
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Potřebuji vrták a šroubovák.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Kde jsou klenoty?
నగల విభాగం -క--- ఉం-ి?
న__ వి__ ఎ___ ఉం__
న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nā-u -nv-l-p k-va-u m--iyu -ē----a-s-m-gri--āvā-i
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Kde jsou klenoty?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Potřebuji řetízek a náramek.
నా---ఒ- --ల-స--మరియ- ఒ---్రే-్ లెట్ క----ి
నా_ ఒ_ గొ__ మ__ ఒ_ బ్__ లె_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
N--u e-v-lap -a-ar--ma---u-lēkha-- --m-g-i-k-vā-i
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Potřebuji řetízek a náramek.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Potřebuji prstýnek a náušnice.
న--- ---ఉం--- మ-ి-ు ఒక----చె-ి రింగ--- క-వ--ి
నా_ ఒ_ ఉం__ మ__ ఒ_ జ_ చె_ రిం__ కా__
న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
Nāku -en-- mari-----rka----k--ā-i
N___ p____ m_____ m_______ k_____
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Potřebuji prstýnek a náušnice.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli