Jdeme do obchodního domu?
-לך -ק-יון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne-ek----q-ni--?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Jdeme do obchodního domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
--י צ-י- - ה-לעש-ת-קנ----
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ne--k- l-q--io-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Chci toho koupit hodně.
אנ- ---ה--ק---------ד-רי--
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ne--kh -a----o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Chci toho koupit hodně.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Kde jsou kancelářské potřeby?
ה----נ---י--צר-- -משר--
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
a-i -sa-ikh-ts-i-h-- ---a-s-- -ni--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Kde jsou kancelářské potřeby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
-ני-צ-יך / ה-מ-טפות ו-יי-----בים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani-rot--h--o---h -iq-ot---rbe- --a---.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
--- -ר-- ------ים ומ--רי-.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- --t--h/rotsah----not--a---h --a-im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytek?
-יכ- -מצ----הר---י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
a---r--s--/-ot--- l--n-- h-rb-h--va--m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytek?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji skříň a komodu.
--- צ--ך /-- --ו---שידה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
h---h---n-mts--i--t-o-kh-- ha-----ad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji skříň a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji psací stůl a polici.
--י צ--ך /-ה שולח---ת-ב--וכ--נית.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an--tsar---/tsrik-ah----at-f-t w-ni-r m----av-m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji psací stůl a polici.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Kde jsou hračky?
--כן-נמ--י--ה---ו-ים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
an- ---r-kh---r-k--- eti--umar-erim.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde jsou hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji panenku a medvídka.
אנ- --י----ה -----ו-ובי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a----sa----/ts---hah----- um-rqerim.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji panenku a medvídka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
--- צ--ך-/ ה-----ג----ח--.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an--t---i-h/--r--hah--t-- u--rq--im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nářadí?
-יכן -מצ--ם כלי -----ה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-yk-a-----t---------------?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nářadí?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potřebuji kladivo a kleště.
אנ- צרי- /----טיש-וצ-ת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--ts---kh-tsrik--h--ron-w-s-id-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji kladivo a kleště.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji vrták a šroubovák.
-ני-צ-י- - ה-מ-דח- -מבר--
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani --a-ikh/---i--ah-shu--an k----- w---n----.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde jsou klenoty?
---ן -מצ----הת----י-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-y-han-n-m----im --t-a-ats-'--?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde jsou klenoty?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potřebuji řetízek a náramek.
-ני צריך---ה --ש-ת -צמיד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- tsari--/tsr--hah-b---h -'du-i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji řetízek a náramek.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
א-י-צר---/-- ---ת-ו-ג--ים.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i --ari-h/-srikh---kad-r--el w-s--xmat.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.