Chceme jít do kina.
-נ----רוצ-ם-ל-------ל-וע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
ana--u ---s-- l--e--e--la-o-----.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Chceme jít do kina.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Dnes se hraje dobrý film.
ה-----צ-- ס---טוב.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha-e----met----se----t-v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
Dnes se hraje dobrý film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
Je to úplně nový film.
ה-רט -דש -ג-רי-
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
hasere----d-sh-l----r--.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Je to úplně nový film.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladna?
ה-כ--ה-ופ--
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
ha----- x-d-s--l-ga-r-y.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladna?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
Jsou ještě volná místa?
-----יי--מק-מ-ת-
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
haseret--a---h -e-am-ey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Jsou ještě volná místa?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
Kolik stojí vstupenky?
כ-ה---ל-------?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
h---h-n h-qu-a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Kolik stojí vstupenky?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
Kdy začíná představení?
מ-י מתח-- --רט?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
h--kh-- h----ah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Kdy začíná představení?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
Jak dlouho ten film trvá?
-- ------סר--
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
h-yk-an haq--a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Jak dlouho ten film trvá?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
Lze si rezervovat vstupenky?
אפש- ל-ז--- -רטי----
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
y-sh a-ain m----o-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Lze si rezervovat vstupenky?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
א----ו----------ח---
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ye-h ada-n-m-qo-o-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
א------ה-ל-----קד--ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
y-s--a---n -e--m--?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
-ני------ל--ת--א---.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
kamah -le- ----is?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
Ten film byl napínavý.
--רט ה---מ--י-ן.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
kam----l-----rt-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Ten film byl napínavý.
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
Ten film nebyl nudný.
ה--ט-לא --- מ--מם.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
kam------- -ar--s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Ten film nebyl nudný.
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
Ale knižní předloha byla lepší.
--- --פ- -עליו --רט-מבוס----- ט-ב -ות--
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
ma-a----txi--h-se-e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Ale knižní předloha byla lepší.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
Jaká byla hudba?
א-- הייתה המוסיקה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
ma--y -at--l h----e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Jaká byla hudba?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
Jací byli herci?
אי- -י- -ש-קנ-ם?
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
m--------xil -a----t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Jací byli herci?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
Měl ten film anglické titulky?
--- כ-ובי---בא---י-?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
m---ore-h has-re-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
Měl ten film anglické titulky?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?