Chceme jít do kina.
--ח-----צ-ם ל-כת-ל-ו-נ---
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a----u-ro---m la--k-----aqo-n---.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Chceme jít do kina.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Dnes se hraje dobrý film.
הערב--צ---ס-ט טו--
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'erev--ets-g -e-e---ov.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
Dnes se hraje dobrý film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
Je to úplně nový film.
---ט--דש ---רי-
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
ha----t xa---h-le--mre-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Je to úplně nový film.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladna?
הי---ה-ופה-
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h--e-et-x----- -----r--.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladna?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
Jsou ještě volná místa?
י- ע--י--מק-מ-ת?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ha-er-t-xada-h leg-m-e-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Jsou ještě volná místa?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
Kolik stojí vstupenky?
--ה-עו-ה --ט-ס?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
he---an -aqupa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Kolik stojí vstupenky?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
Kdy začíná představení?
מתי מת-י- ---ט?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
heyk-an haqu-a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Kdy začíná představení?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
Jak dlouho ten film trvá?
-ה-או-ך --ר-?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
he----n-ha--pa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Jak dlouho ten film trvá?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
Lze si rezervovat vstupenky?
אפש- -ה-מ-ן--ר--ס--?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ye-- ad--n------o-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Lze si rezervovat vstupenky?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
א-י-ר--- --בת --חור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ye-- a-----m-qo-o-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
א-י ---ה-ל--ת-מ-די-ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
y-sh -d-in-meqom-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
-----וצה -שב--ב--צ--
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
k--ah----h -a-t--?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
Ten film byl napínavý.
-סרט ה-ה---ניין.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
k-ma-----h-k---i-?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Ten film byl napínavý.
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
Ten film nebyl nudný.
הסר- -א --- מ--מם-
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
k--a--o-e--k-r-is?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Ten film nebyl nudný.
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
Ale knižní předloha byla lepší.
-בל-הס-ר ---יו---רט-מבו-ס הי----- --ת-.
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
m-ta---at--l ha--re-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Ale knižní předloha byla lepší.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
Jaká byla hudba?
-י- היי-ה-ה-ו-יק-?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
matay---txil --ser-t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Jaká byla hudba?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
Jací byli herci?
--ך------ש--נ-ם-
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
mat-- --t-i- -----et?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Jací byli herci?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
Měl ten film anglické titulky?
ה-- --ובי-ת ב-נג-ית?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
m---o-e----a--ret?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
Měl ten film anglické titulky?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?