Chceme jít do kina.
ንሕና ናብ-ሲነ- --ከ-ድ-ደ-ና።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
ab-----ema
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Chceme jít do kina.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
Dnes se hraje dobrý film.
ሎ- ጽ--- -----ላ።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
ab- s----a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Dnes se hraje dobrý film.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
Je to úplně nový film.
እታ-ፊልም -----ዳሽ -ያ።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
niḥi-- --b- s-n--a-kin-key--- --l--a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Je to úplně nový film.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Kde je pokladna?
ካሳ-ኣበይ ኣ-?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
ni---na nab- s----- k--i-e-id--de--n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Kde je pokladna?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Jsou ještě volná místa?
ጌ--ነጻ-ቦ-----ለው--?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
n-ḥi-a-n--i s--ema k-n----idi -e-ī-a።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Jsou ještě volná místa?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Kolik stojí vstupenky?
ቲ-- መ-ተዊ -ን---እ---ግኡ?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
lo----s’ib-----t------m--a--።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Kolik stojí vstupenky?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Kdy začíná představení?
እቲ-ት--- መዓ--ድ--ዝጅም-?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
lo-ī -s--b-ḵ-i-ī --l-mi-al-።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Kdy začíná představení?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Jak dlouho ten film trvá?
እ- ፊልም--------ት--ወ-- ?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
lo---ts’-bi--’-tī f--imi -la።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Jak dlouho ten film trvá?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲከ- ኣ-ዲምካ ክ--ል----እ- -?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
it---ī---i a-i-a---a-as-- iy-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Lze si rezervovat vstupenky?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣነ-----ሕሪት ---ክብ- ---።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ita --l-mi -z-ya --a-as-i-i--።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Chtěl / chtěla bych sedět vzadu.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣ- -- ---- ኮፍ-----ደ--።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
it- -ī---i a-i---h-adashi i-a።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Chtěl / chtěla bych sedět vepředu.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣነ ኣብ--እ-ል -ፍ---- ደልየ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
k-sa-ab--i ---?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
Ten film byl napínavý.
እቲ -ል- --ቢ-እዩ ኔ-።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k-----b-y- -lo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Ten film byl napínavý.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
Ten film nebyl nudný.
እቲ-ፊል- ኣሰ--ዊ ---በረ-።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k-s--a-eyi -lo?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Ten film nebyl nudný.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
Ale knižní předloha byla lepší.
ግ---ቲ መ--ፍ ና-ታ--------- ኔሩ።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
g--- n-t--a--o----ti ----i do?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Ale knižní předloha byla lepší.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
Jaká byla hudba?
ሙ-- --- -ሩ?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
gē---ne--’a----a---i-al------?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Jaká byla hudba?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Jací byli herci?
እ-------- ከመይ ኔሮም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
gē-a ne---a -ot--ati-al-wi d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Jací byli herci?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
Měl ten film anglické titulky?
ንኡስ ---ስቲ---ንግሊ-ኛ -ሎ -?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
tīket- me-i--w- ki-i-eyi iy- --g-’u?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
Měl ten film anglické titulky?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?