Dnes je horko.
ሎ- ሃሩ- ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
a-- --t----ḥ-mi--si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Dnes je horko.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
Jdeme na plovárnu?
ና--ምሕንበሲ ዶ-ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
a---bēti ---̣-m---si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Jdeme na plovárnu?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
Chce se ti jít plavat?
ና--ም-ም-ሲ-ና- -ኻ--ድልየ- ኣ-ካ-ዲ-?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
l----h-ru-i --o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Chce se ti jít plavat?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš ručník?
ሽጎማ- ኣለ--ዲ-?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
lomī haru-i-alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš ručník?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ናይ--ሕ-----ረ --- ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
l-mī-h-r----alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ክ-ን ምሕምባ--ኣለካ-ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
n-bi---ḥ------ī -o----̱ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Máš plavky?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš plavat?
ክ-ሕ-ባስ ት-እል--?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
nabi-mi----ibes---o ni-̱--i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš plavat?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš se potápět?
(ኣብ -ሽ- -- ክት--ብ---ጥሓ--ትኽ----?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
n-b---i---ni-e-- -o-------i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš se potápět?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš skákat do vody?
ናብ--ማይ ----- --እ- ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
na-i -iḥ------ī n--- ----a-i---liy--i-alo---dīy-?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Umíš skákat do vody?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻ-ር-ኣ-- ኢዩ---?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
n--- m----mi---- -a-i m--̱--i -i-i---i-alok--d--u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍሊ --የ- ክ-- ኣ-ይ--ሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
na----ih---i-esī--a-i m---------li-et----oka -ī--?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde jsou plavecké brýle?
መነ-- -- ምሕምበሲ --ይ-ኣ-?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
sh--om--- a-ek- d-y-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Kde jsou plavecké brýle?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda hluboká?
እቲ-ማ----- --?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
sh---man- --eka d---?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda hluboká?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda čistá?
እ---ይ -ሩይ-ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
sh--oman---leka-d---?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda čistá?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda teplá?
እቲ ማ--ው-ይ-ድ-?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
nayi m----m--e-ī -----a------o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Je ta voda teplá?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Mrznu.
ቆ-ረ -ሎኹ።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
nayi--iḥimibe-- ---- ---k- d-?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Mrznu.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Ta voda je příliš studená.
እቲ -ይ-ዝሑ- -ዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
na-- mih-i------ s--e---e----o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Ta voda je příliš studená.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Teď jdu z vody.
ሕጂ--ብ ማይ-ክወ-እ እየ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
k-dani -i--imi-----aleka d-?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
Teď jdu z vody.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?