Dnes je horko.
ሎ- ሃ----ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
a---bēt- -i-̣imib-si
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Dnes je horko.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
Jdeme na plovárnu?
ና- ም-ን-- ዶ-ን-ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
ab- bēti --ḥ-m--a-i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Jdeme na plovárnu?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
Chce se ti jít plavat?
ናብ-ምሕምበሲ -ይ--ኻ--ድል----ሎ- --?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
lom- h--u-i-alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Chce se ti jít plavat?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš ručník?
ሽ--ነ -ለካ -ዩ?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
lomī -ar-ri-a-o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš ručník?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ና--ም-ም-ሲ----ኣ-ካ -?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
l--ī --r--- alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
Máš plavky?
ክ-ን ---ባስ ----ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
nab--m-h--n--es- -- nih-ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Máš plavky?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš plavat?
ክ-ሕ-ባ- -ኽ-- -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
nab- -----nibe----o --h--di
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš plavat?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš se potápět?
(-ብ---ጢ----ክ-ሕ--ስ)--ሓል --እል-ዶ?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
na-- miḥ----esī -o n--̱--i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš se potápět?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Umíš skákat do vody?
ናብቲ -ይ -ት--ር-ትኽእል--ኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nabi -i---m-b--ī -ayi-mi-̱-di d--iy-t---l-k--dī-u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Umíš skákat do vody?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻወ- ኣ-ይ-----ሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
n--i-m--̣-m--es--n-yi-m-h-a-i -i-iy-t- --o-a d---?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je sprcha?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍ--መ-የ- -ዳን ኣበ- -ሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
na-i -iḥ-m--e-- na-i---h-ad- -i-i--t- a--k-----u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde je kabina na převlékání?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Kde jsou plavecké brýle?
መነጽር -ይ----በሲ-ኣበይ --?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
sh----a-e ale-a dī--?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Kde jsou plavecké brýle?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda hluboká?
እቲ----ዓ-ቝ-ድ-?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
s-igo-ane-al----dīyu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda hluboká?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda čistá?
እቲ ማ--ጽሩ- -ዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
s---o---- al-k--d-yu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda čistá?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Je ta voda teplá?
እቲ ማይ---ይ -ዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
n--- mi--i--b--ī--i-- a-------?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Je ta voda teplá?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Mrznu.
ቆሪረ ኣሎኹ።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
n-----i------es--s-r- ---k--do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Mrznu.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Ta voda je příliš studená.
እ- ማይ -ሑ--እዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
n-yi--i---mi-es- s-re a-e-- --?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Ta voda je příliš studená.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Teď jdu z vody.
ሕጂ--ብ -ይ ክወ-- --።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
k-d-ni-m---i-i-asi-----a-do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
Teď jdu z vody.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?