Dnes je horko.
ዛ- -ቃ- -ው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
b-m-w-n-a g---da --sit’i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Dnes je horko.
ዛሬ ሞቃት ነው።
bemewanya genida wisit’i
Jdeme na plovárnu?
ወደ መዋ----ዳ-እ-ሂድ?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
b-mewa-ya--en--- -i-i--i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
Jdeme na plovárnu?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
bemewanya genida wisit’i
Chce se ti jít plavat?
ዋ- ለመሄ--ፍ--- አ--/ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
z-rē -ok’-t- ne--.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Chce se ti jít plavat?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Máš ručník?
ፎጣ-ይ---/-ል?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
zarē -ok’a------i.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Máš ručník?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
zarē mok’ati newi.
Máš plavky?
የመ-------አለ-/ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
z-r--m-k-at--new-.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
Máš plavky?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
Máš plavky?
የ-- ----አ---ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
we---mewany- -enid-------d-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Máš plavky?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Umíš plavat?
መ--ት-ትችላለ-/-ለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--- m--a-y- geni-a in-hī-i?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Umíš plavat?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Umíš se potápět?
ከ--ታ----ተ-ር-ሮ መጥ-- ት---ህ-ያ-ሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
we-e -e-any- -enida--nih-d-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
Umíš se potápět?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
Umíš skákat do vody?
ው- ውስጥ ዘ- ---ት--ችላለህ/-ለሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--- lemeh----f-lag----āl---/shi?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Umíš skákat do vody?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kde je sprcha?
መታ-ቢ- -ቱ የት ነው?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
wan- l-me-ēd----l---ti--le--/s-i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kde je sprcha?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kde je kabina na převlékání?
ል----ቀየ-- ክ-ሉ--ት ነ-?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
wan- --mehēdi-----g--i--l-h-/s--?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kde je kabina na převlékání?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Kde jsou plavecké brýle?
የመ-ኛ-መነፅር -ት -ው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
fo----yiz----i-sha-i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Kde jsou plavecké brýle?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
fot’a yizekali/shali?
Je ta voda hluboká?
ው-ው -ል----?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
f-t’- y--e-a--/sh-li?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Je ta voda hluboká?
ውሃው ጥልቅ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Je ta voda čistá?
ውሃው -ፁ- ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
f-t’- yiz-k--i/-hal-?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
Je ta voda čistá?
ውሃው ንፁህ ነው?
fot’a yizekali/shali?
Je ta voda teplá?
ውሃ--ለ-ላስ--ለ -ው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
yem--an-a -’--it’a---eh-/-h-?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Je ta voda teplá?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Mrznu.
ከ-ዝቃዜው---ነሳ ደረኩኝ- -ረ--ሆን--።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
y-mew-ny- -’um-t’a-------s--?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Mrznu.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Ta voda je příliš studená.
ውሃ- -ጣ- ቀ-ቃ----።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
yem-wany- --umi-----l-h-/s--?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Ta voda je příliš studená.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Teď jdu z vody.
እኔ--ውሃው -ስጥ እየወ-----።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
y-wa------isi -l--i/shi?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
Teď jdu z vody.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
yewana libisi ālehi/shi?