Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
የባ---ሂ-ብ --ፈት-እ----ው።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
b-b---ki-wis-t’i
b_______ w______
b-b-n-k- w-s-t-i
----------------
bebaniki wisit’i
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
bebaniki wisit’i
Tady je můj pas.
ይሄ -ስ-ር- ነ-።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
beb-n----w--it-i
b_______ w______
b-b-n-k- w-s-t-i
----------------
bebaniki wisit’i
Tady je můj pas.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
bebaniki wisit’i
A zde je moje adresa.
እና ይ---ድራሻዬ--ው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
y--a-i-i--ī--bi m-----t- -f-ligal---.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
A zde je moje adresa.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
በ-ሳ---ስጥ-ገነ-- -ስ--ት እ-ልጋ-ው።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
yebani-i h-sab--m---f-ti if-li---e-i.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
ከ--- ው-----ዘ--ማ--ት እ--ጋለው።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
ye-----i---s-bi me-if--i -f-lig-----.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
የ-ንክ -ሳብ-ሪፖር- -ው-- -ፈ---ው።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
yih---as-p---t--n-w-.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yihē pasiporitē newi.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
የ-ን-ደ-ች --ን-ወ------ን-ብ-መቀ-ር--ፈ-ጋ--።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
yi---pasipori---n--i.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yihē pasiporitē newi.
Jaký se platí poplatek?
ክፍ-ው -ን- ነ-?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
y-----a----r-tē---w-.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Jaký se platí poplatek?
ክፍያው ስንት ነው?
yihē pasiporitē newi.
Kde to mám podepsat?
የቱ----ነው መ-ረ----ብኝ?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
in----h---d--as-a---ne-i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Kde to mám podepsat?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
ina yihē ādirashayē newi
Očekávám převod peněz z Německa.
ከ--መን--ተ-- -ነዘ----ጠ-ኩኝ--ው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
in---ihē ā-i--s---- ne-i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Očekávám převod peněz z Německa.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ina yihē ādirashayē newi
Tady je číslo mého účtu.
የ----ቁ-ሬ ይህ -ው።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
in- y-hē ād--as---ē--ewi
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Tady je číslo mého účtu.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
ina yihē ādirashayē newi
Přišly ty peníze?
ገ--- -ርሷ-?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
b--īs-bē w-s-t-i --n---b---asig-ba-- -fel-g--e-i.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Přišly ty peníze?
ገንዘቡ ደርሷል?
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
ገ-ዘ- መ-ይር-እፈልጋ-ው።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
be-ī---ē -is-t-i ---ezeb- ----geba-i i---ig-----.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Potřebuji americké dolary.
የአሜ-- -ላ------ገኛል።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
behīsabē-wi-i-’---e--ze-i --sige-a-- i-------e-i.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Potřebuji americké dolary.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
እ--- ዝርዝር -ስ--።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
k--īsa-ē---s--’i --nize----a--t’--i i--li-ale--.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je tady bankovní automat?
ገንዘብ-ማው---ሽ--አ-?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
ke-īsab- -----’--------b- m-wi-’at--if--i-ale--.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je tady bankovní automat?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
ም------ገ-ዘ---ው----ቻ-ል?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
ke-----ē-w---t-- ge-iz--i ----t’at- ---li-a--wi.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Jaké kreditní karty je možné použít?
በ---አይ-ት የ-ንክ-ካ-ድ--ጠቀም-ይ---?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
y---ni-- hī--b--r-p---ti mew-se-----el-gale-i.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Jaké kreditní karty je možné použít?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.