už jednou – ještě nikdy
የተደረገ----ከና-- - -ልተከናወነ --ና-ያ--ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
tewis--- gi-i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
už jednou – ještě nikdy
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
ከዚህ---ት በርሊ- ነ-ሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t-wi-a-- ---i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
Ne, ještě nikdy.
አያይ ፤-ገና --ሄድኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
yetede--g-/ -et-k-nawene –---li--k-n--en- (--na-yalale---)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ne, ještě nikdy.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
někdo – nikdo
አ-- ሰው-- ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y-te--r---- y--e---a--ne --yalit---nawene--ge-- y----e--e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
někdo – nikdo
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Znáte tady někoho?
እ---ቀ- ሰው አ- እዚህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y-tede---e- -e-e-e-awene-– ya-i-eken-w-n- (g--- ----le-’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Znáte tady někoho?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ne, neznám tady nikoho.
አያይ-፤ -ን-ም-አ-ውቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
kezī-i-b--ī-i -er-lī-i n--e-u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ne, neznám tady nikoho.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
ještě – už ne
ተ--ሪ -----ተ-ማሪ------ግም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k------b-f--i-b-ril--- ----ru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
ještě – už ne
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Zůstanete tady ještě dlouho?
ተጨ-- --ም-ጊ- -----?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
kezī-- ---īt---er-l-n---eberu?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Zůstanete tady ještě dlouho?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Ne, nezůstanu tady dlouho.
ኣ- --ተ-ማሪ አልቀ-ጥም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā-ay----g--a-āl--ēdi-u-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ne, nezůstanu tady dlouho.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
ještě něco – už nic
ሌ- ነ-ር - ም-ም-ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āya-- - ge----li------mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
ještě něco – už nic
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Chcete ještě něco k pití?
ሌ- ነ-ር---ጣ--ይፈ--ሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āyay- - -en--ā-ih--iku-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Chcete ještě něco k pití?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
Ne, už nic nechci.
አ-ይ-፤ -ን- -ገር---ፈልግም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā--d- se-----m---mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Ne, už nic nechci.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
už něco – ještě nic
የ-ከ-ወነ--ገር-– -ንም ያ-ተከ-ወነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ā-i-i-s-w--– manimi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
už něco – ještě nic
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Jedl / jedla jste už něco?
የሆነ-ነገር-ተ-ግበዋል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ā-i----ew- ---a--mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Jedl / jedla jste už něco?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
አ---- -ና--ል--ሁም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i---awi-’----s--i-ā-- izī-i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ještě někdo – už nikdo
ሌ--ሰ- --ማንም ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-īy--ik’-w---ew- āl- ----i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ještě někdo – už nikdo
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Chce ještě někdo kávu?
ተ-ማሪ -ላ ----ጠ---የሚፈልግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im-y-w-k--wi-sew------iz-hi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Chce ještě někdo kávu?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Ne, už nikdo.
አ-ይ ፤ -ንም --ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-a-- --m-ni--m-----wi--i-i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Ne, už nikdo.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi