kočka mé přítelkyně
የ-ት ጋደኛ- ድመት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
āg-naz-bī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
kočka mé přítelkyně
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
pes mého přítele
የሴ----ኛ- -ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
āg-n---bī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
pes mého přítele
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
hračky mých dětí
የልጆቼ መ--ቻዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
ye---- -ad-ny-y- dimeti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
hračky mých dětí
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
To je plášť mého kolegy.
ይሄ--ባል-ረባ---ፖ---ነው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
y--ēt---ade--ayē -imeti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
To je plášť mého kolegy.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
To je auto mé kolegyně.
ይ- -ሴት ---ረ-- መ-- ነ-።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
yesē-i --de--ayē di-e-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
To je auto mé kolegyně.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
To je práce mých kolegů.
ይሄ ---ደ--ቼ -- ነ-።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
ye-ēt- ga-e--a-ē---sha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
To je práce mých kolegů.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Knoflík u košile je utržený.
የ-ሚ--ቁል- ----።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y-s-t- -adenyayē--i--a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Knoflík u košile je utržený.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
Klíč od garáže je pryč.
የመኪ- ማቆ--ጋ-ዥ ቁ----ለ-።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
ye-ēti-g--en-ay- wis-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Klíč od garáže je pryč.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Vedoucího počítač je rozbitý.
የአ--ው-ኮም-ተ---በ-ሽ-ል።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
yel-j-c-ē m--h-a-e-h-w--hi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Vedoucího počítač je rozbitý.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Kdo jsou rodiče té dívky?
የል-ገ-ዶቹ-ወላጆ---ነማን-ናቸው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
ye---oc---mech’-----a-o--i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Kdo jsou rodiče té dívky?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
እን-ት ነው ወ- ወ--- -- -ም-ር--?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
y-l----h--me-h’-----aw-c-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
Ten dům stojí na konci této ulice.
ቤቱ-የ-ገ----መንገ--መ-ረሻ--ይ--ው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
yih--ye-ali--re-ay- --porit------.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Ten dům stojí na konci této ulice.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
የስዊዘ-ላን--ዋና -ተ- -ም--ን -ባላ-?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y--- -eba---er--a-- k---r-t---ewi.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Jak se jmenuje ta kniha?
የ-ፅ----ር-ስ ም--ይ--ል?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yih- ye--li-e--b-yē------i---newi.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Jak se jmenuje ta kniha?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Jak se jmenují sousedovic děti?
የ--ቤቶቹ-ል-ች ስማቸው -ን ይባ-ል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yih- --sē-i b-l---reb--ē me--na ----.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Jak se jmenují sousedovic děti?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Kdy mají děti prázdniny?
የል-ች--ረፍ----ቼ --ው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
y-h- y--ēti--a-ider-b-yē-me-ī---new-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Kdy mají děti prázdniny?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
ዶ---ች---ር የሚሰ-ባ---ሰኣቶች--ትኞ--ና--?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yi-ē--es-t--b----erebay--m-k-na ne--.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
ቤ--መ--- ክፍ----ሆን-----ዓቶች-የ--ቹ ና-ው?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-h- yebal---rebochē-s--- -e--.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.