kočka mé přítelkyně
к-ш---м--ї по-р--и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
Rod-vyy̆ ---m--ok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
kočka mé přítelkyně
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
pes mého přítele
собака --го-д---а
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
Ro--v-y- v-dm-nok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
pes mého přítele
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
hračky mých dětí
ігр--к--м-ї--дітей
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
k-s-ka m--e-̈ podruhy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
hračky mých dětí
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
To je plášť mého kolegy.
ц--– п--------го--о----.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
k--h-a m--e-̈ ----u-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
To je plášť mého kolegy.
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
To je auto mé kolegyně.
Це --ав-ом-б--ь -о-ї--ол---.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
k---k- m---ï-p-d---y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
To je auto mé kolegyně.
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
To je práce mých kolegů.
Це – р-бота -ої------г.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
so---a--o-o-d---a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
To je práce mých kolegů.
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
Knoflík u košile je utržený.
Ґ-дзик --д-еті- в-- с-р-ч-и.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
so--ka -oho-----a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Knoflík u košile je utržený.
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
Klíč od garáže je pryč.
Немає -л--а в-д г----а.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
s--a-- --h- dru-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Klíč od garáže je pryč.
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
Vedoucího počítač je rozbitý.
Комп’юте--ке-ів-и-- --псова---.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
ih--sh-- m---kh di-ey̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Vedoucího počítač je rozbitý.
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
Kdo jsou rodiče té dívky?
Хт----т-к--д----нки?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
ihr--hk- -o-̈k- ---ey̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Kdo jsou rodiče té dívky?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
Я-----йти -о---д--ку--- -атьк-в?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
i-ras--- mo-̈---d--ey̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
Ten dům stojí na konci této ulice.
Б-----к - --нці-ву-и-і.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
ts- --p-l-t- mo-o--o-e-y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Ten dům stojí na konci této ulice.
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Як --зиваєтьс--с---иця--в------ї?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
t-e-----------oh- ------.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
Jak se jmenuje ta kniha?
Як--аз-ва-т-ся -н---?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
tse-- pa-ʹto ---o --lehy.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Jak se jmenuje ta kniha?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
Jak se jmenují sousedovic děti?
Як---ати --тей --сі--в?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Tse---av--mob-lʹ-moye-̈ k-l--y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Jak se jmenují sousedovic děti?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kdy mají děti prázdniny?
Кол- у-діт-й---нік-л-?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
Tse --a-to-ob--ʹ--oye---ko-e-y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kdy mají děti prázdniny?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Ко-и -р-йм---лі---?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Tse-- -v-o------ ---ei--kole--.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
К-ли му--й -і-чи-е---?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
T-e – --b--a---i-kh k-le-.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.