Konverzační příručka

cs Spojky 4   »   uk Сполучники 4

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

Spojky 4

97 [дев’яносто сім]

97 [devʺyanosto sim]

Сполучники 4

Spoluchnyky 4

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
Usnul, ačkoli televizor hrál. Ві- з--н-в,---ча т-ле--зо---ув--в-мк--т--. В__ з______ х___ т________ б__ в__________ В-н з-с-у-, х-ч- т-л-в-з-р б-в в-і-к-у-и-. ------------------------------------------ Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. 0
Spo-u-hn-ky 4 S__________ 4 S-o-u-h-y-y 4 ------------- Spoluchnyky 4
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě. В-н -- з---шився- хоч- -у-----е--ізн-. В__ щ_ з_________ х___ б___ в__ п_____ В-н щ- з-л-ш-в-я- х-ч- б-л- в-е п-з-о- -------------------------------------- Він ще залишився, хоча було вже пізно. 0
Spo-----y-y-4 S__________ 4 S-o-u-h-y-y 4 ------------- Spoluchnyky 4
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni. В-------ри-шов--хо------д---в-л---. В__ н_ п_______ х___ м_ д__________ В-н н- п-и-ш-в- х-ч- м- д-м-в-л-с-. ----------------------------------- Він не прийшов, хоча ми домовились. 0
V-- z----v, ----ha t-l-vi-o- -----v---n-t-y̆. V__ z______ k_____ t________ b__ v__________ V-n z-s-u-, k-o-h- t-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- --------------------------------------------- Vin zasnuv, khocha televizor buv vvimknutyy̆.
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul. Т-левізор---- в-ім--утий.-- в-н-вс- --н- -ас---. Т________ б__ в__________ А в__ в__ о___ з______ Т-л-в-з-р б-в в-і-к-у-и-. А в-н в-е о-н- з-с-у-. ------------------------------------------------ Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. 0
Vin ----uv--kho--a tel--i-or --v-v--mk-u---̆. V__ z______ k_____ t________ b__ v__________ V-n z-s-u-, k-o-h- t-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- --------------------------------------------- Vin zasnuv, khocha televizor buv vvimknutyy̆.
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal. Б-л--Вже -----. ---ін -----д----- -ал--и-с-. Б___ В__ п_____ А в__ в__ о___ щ_ з_________ Б-л- В-е п-з-о- А в-н в-е о-н- щ- з-л-ш-в-я- -------------------------------------------- Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. 0
Vi- zasnuv, kh-----tel--iz-r b-----imk--tyy-. V__ z______ k_____ t________ b__ v__________ V-n z-s-u-, k-o-h- t-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- --------------------------------------------- Vin zasnuv, khocha televizor buv vvimknutyy̆.
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel. Ми-д--ови---ь- ----важа-чи на--е,-він н- -ри-ш--. М_ д__________ Н_ з_______ н_ ц__ в__ н_ п_______ М- д-м-в-л-с-. Н- з-а-а-ч- н- ц-, в-н н- п-и-ш-в- ------------------------------------------------- Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. 0
Vin----he za--sh----a- --o--- -ulo -zhe----no. V__ s____ z___________ k_____ b___ v___ p_____ V-n s-c-e z-l-s-y-s-a- k-o-h- b-l- v-h- p-z-o- ---------------------------------------------- Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto. Х-ча--ін--е-----в-ді--ь-и- п-а-,--і---зди-ь -а -аш-ні. Х___ в__ н_ м__ в_________ п____ в__ ї_____ н_ м______ Х-ч- в-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-, в-н ї-д-т- н- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. 0
V-- sh--e --lysh-vsy-- khocha ------zhe p-z--. V__ s____ z___________ k_____ b___ v___ p_____ V-n s-c-e z-l-s-y-s-a- k-o-h- b-l- v-h- p-z-o- ---------------------------------------------- Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
Ačkoli je náledí, jede rychle. Хо-- н---ули-і оже-ед--я,--і- --ди-ь-шв-дк-. Х___ н_ в_____ о_________ в__ ї_____ ш______ Х-ч- н- в-л-ц- о-е-е-и-я- в-н ї-д-т- ш-и-к-. -------------------------------------------- Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. 0
Vi---hc-e--a------sy-,-khoc---b-l-----e p----. V__ s____ z___________ k_____ b___ v___ p_____ V-n s-c-e z-l-s-y-s-a- k-o-h- b-l- v-h- p-z-o- ---------------------------------------------- Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
Ačkoli je opilý, jede na kole. Хоча---- п------ в-н-----н- вел-с----і. Х___ в__ п______ в__ ї__ н_ в__________ Х-ч- в-н п-я-и-, в-н ї-е н- в-л-с-п-д-. --------------------------------------- Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. 0
V-n----p--y̆---v,--ho--- -y-d-movy----. V__ n_ p________ k_____ m_ d__________ V-n n- p-y-̆-h-v- k-o-h- m- d-m-v-l-s-. --------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem. Він н- --є в-дій-ь----пр--.--р-т--ві-----ить ---м--ин-. В__ н_ м__ в_________ п____ П____ в__ ї_____ н_ м______ В-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-. П-о-е в-н ї-д-т- н- м-ш-н-. ------------------------------------------------------- Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. 0
V-n ne-pryy-s-----k-------y -o---y-y-ʹ. V__ n_ p________ k_____ m_ d__________ V-n n- p-y-̆-h-v- k-o-h- m- d-m-v-l-s-. --------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
Je náledí. Přesto jede rychle. На в-ли-і--ж--ед-ця.--рот----------ть ш-ид-о. Н_ в_____ о_________ П____ в__ ї_____ ш______ Н- в-л-ц- о-е-е-и-я- П-о-е в-н ї-д-т- ш-и-к-. --------------------------------------------- На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. 0
Vi- ne pry---hov-------a-m- d--o-y-y-ʹ. V__ n_ p________ k_____ m_ d__________ V-n n- p-y-̆-h-v- k-o-h- m- d-m-v-l-s-. --------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
Je opilý. Přesto jede na kole. Ві----яний--Пр--е--і----е ----е-о--п--і. В__ п______ П____ в__ ї__ н_ в__________ В-н п-я-и-. П-о-е в-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------------------------- Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. 0
T-l-v--or--u--v-imkn-t-y̆- A-v-n -se---no -a--uv. T________ b__ v__________ A v__ v__ o___ z______ T-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- A v-n v-e o-n- z-s-u-. ------------------------------------------------- Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala. В--- -е-мож-------- -об-ти,--оч- ---а м-- --ві--. В___ н_ м___ з_____ р______ х___ в___ м__ о______ В-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-, х-ч- в-н- м-є о-в-т-. ------------------------------------------------- Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. 0
T-le-i--- --v ---mkn-ty-̆--- vin v-- -d-- z--nu-. T________ b__ v__________ A v__ v__ o___ z______ T-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- A v-n v-e o-n- z-s-u-. ------------------------------------------------- Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti. В--а н----е----л-каря- хо-а-вона м-- --лі. В___ н_ й__ д_ л______ х___ в___ м__ б____ В-н- н- й-е д- л-к-р-, х-ч- в-н- м-є б-л-. ------------------------------------------ Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. 0
T-lev-zor-b-- -v-m-----y-- A vi----e od-o-za----. T________ b__ v__________ A v__ v__ o___ z______ T-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- A v-n v-e o-n- z-s-u-. ------------------------------------------------- Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze. В-на--упу--авт----і-ь--х----в----н--ма---р-ш-й. В___ к____ а__________ х___ в___ н_ м__ г______ В-н- к-п-є а-т-м-б-л-, х-ч- в-н- н- м-є г-о-е-. ----------------------------------------------- Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. 0
B--o----- -i---. A -i----- o--o-sh--e z-ly-hy--y-. B___ V___ p_____ A v__ v__ o___ s____ z___________ B-l- V-h- p-z-o- A v-n v-e o-n- s-c-e z-l-s-y-s-a- -------------------------------------------------- Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo. Вона о--и---------ту---р--е-в-на-не -оже---а-ти роб-ту. В___ о_______ о______ П____ в___ н_ м___ з_____ р______ В-н- о-р-м-л- о-в-т-. П-о-е в-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-. ------------------------------------------------------- Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. 0
B-lo-Vzhe --zn-. A v-n v-e -dn- sh-he-zaly---vsy-. B___ V___ p_____ A v__ v__ o___ s____ z___________ B-l- V-h- p-z-o- A v-n v-e o-n- s-c-e z-l-s-y-s-a- -------------------------------------------------- Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři. В-----а- -ол-- П--т--вона н- -де д- лі--р-. В___ м__ б____ П____ в___ н_ й__ д_ л______ В-н- м-є б-л-. П-о-е в-н- н- й-е д- л-к-р-. ------------------------------------------- Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. 0
B-l--Vzhe pi-no- A--in-----od----hc-e za--sh--s-a. B___ V___ p_____ A v__ v__ o___ s____ z___________ B-l- V-h- p-z-o- A v-n v-e o-n- s-c-e z-l-s-y-s-a- -------------------------------------------------- Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
Nemá peníze. Přesto kupuje auto. Вона--- -а--г-----.--роте купу--авто-об--ь. В___ н_ м__ г______ П____ к____ а__________ В-н- н- м-є г-о-е-. П-о-е к-п-є а-т-м-б-л-. ------------------------------------------- Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. 0
My do--v----ʹ---- z-a--ayuc-- na --e--vin -e--ry-̆sh-v. M_ d__________ N_ z__________ n_ t___ v__ n_ p________ M- d-m-v-l-s-. N- z-a-h-y-c-y n- t-e- v-n n- p-y-̆-h-v- ------------------------------------------------------- My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy̆shov.

Mladí lidé se učí jinak než staří

Děti se učí jazyk relativně rychle. Dospělým to většinou trvá déle. Děti se ale neučí lépe než dospělí. Učí se jenom jinak. Mozek toho při učení jazyků musí zvládnout hodně. Musí se naučit více věcí najednou. Když se člověk učí jazyk, nestačí o něm pouze přemýšlet. Musí se také naučit, jak nová slova vyslovovat. Orgány řeči se proto musí naučit nové pohyby. Mozek se také musí naučit reagovat na nové situace. Komunikovat v cizím jazyce je výzva. Dospělí se ale učí jazyky jinak v každém období svého života. Ve 20 nebo 30 letech věku jsou stále lidé zvyklí se učit. Škola či studia nejsou ještě tak vzdálená. Mozek je proto dobře trénovaný. Může se tak naučit cizí jazyky na velmi dobré úrovni. Lidé mezi 40 a 50 lety věku se toho už naučili hodně. Jejich mozek těží ze svých zkušeností. Umí dobře zkombinovat nový obsah se staršími vědomostmi. V tomto věku se lidé učí nejlépe věci, které už jsou jim povědomé. To jsou například jazyky podobné těm, které se naučili již dříve. V 60 nebo 70 letech věku mají lidé zpravidla hodně času. Mohou často procvičovat. To je u jazyků obzvlášť důležité. Starší lidé se mohou například zvláště dobře naučit cizí písmo. Člověk se může úspěšně učit v každém věku. Mozek může vytvářet nové nervové buňky i po skončení puberty. A dělá to rád…