Je to vlak do Berlína?
Ц- -отяг--о ----ін-?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U---i---i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Je to vlak do Berlína?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
К--и в--пра---є--ся п-тя-?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U --ï--i
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Кол--пр---в-є -отяг-д- Б-рл--а?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Ts---o-y-h-do B-rl-n-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
S dovolením, mohu projít?
Пр--ач--------а -ройт-?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Ts--p--y-- -o Berl-na?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
S dovolením, mohu projít?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
Myslím, že toto je mé místo.
М-н- зд-єтьс-, -е --мо--мі-ц-.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Ts- p---ah-d--B-r-i--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Myslím, že toto je mé místo.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
Myslím, že sedíte na mém místě.
М-н----ає--ся- Ви--иди-- ----о--у -ісці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Ko---vi----vl--y-tʹsya--o--ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Myslím, že sedíte na mém místě.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Kde je spací vůz?
Д--сп-л-ни- --гон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
K--y-v-dp--v-yay---s---p-t--h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Kde je spací vůz?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Spací vůz je na konci vlaku.
Сп-л-н---ва-о------н-і-по-ягу.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Ko-y vid-ra-l-a----sya--o----?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Spací vůz je na konci vlaku.
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
А-де -агон-- р-----а-- – -а-п--а-к-----з--.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
Koly --ybu-ay- p-------o --r-in-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Mohu spát dole?
Мо--а-ме-і с-----н---и-ні--п--иці?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
K-l- -ryb------p----h--o---rlina?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Mohu spát dole?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Mohl bych spát uprostřed?
Мо--а -е-і-сп--и-по--р-ди-і?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
K-l--pr---vaye -o--a- -o---r---a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Mohl bych spát uprostřed?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Mohl bych spát nahoře?
Можна-мені-спа-и--- -ерх-ій-полиці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Pr-ba--te, --zh-a-----̆t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Mohl bych spát nahoře?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Kdy budeme na hranici?
К--- -и---д-м--н--к--д---?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
P--b-c--e--mo-hn---roy̆--?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Kdy budeme na hranici?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Як д-вго-т-и-а--п-їздк--д--Бе-лі--?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
P-obacht-, -oz--a -r-y---?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Má ten vlak zpoždění?
Чи ----г --піз--є----?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Men--z-a--tʹs--- ----- mo-- --st-e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Má ten vlak zpoždění?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Máte něco na čtení?
Чи-----е Ви ---- -оч-та--?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Meni -dayet----- t-e-– moy- mists-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Máte něco na čtení?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Т-т-мо-н---о-с-и-та--опи-и?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M-ni --a-etʹ---- t-e –---ye--istse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
М----е-м--е р-з-у-ит------ь--аска,-- 7-00-----ні?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Me-i--d--e-ʹsya- V--sydyte-na m---mu----ts-.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.