Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   uk Країни і мови

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
John je z Londýna. Д-о- - -о-д-н-. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
K-a-̈ny i--ovy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londýn leží ve Velké Británii. Лон-он-р-----о-а-и-----ел----ри-а--ї. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
K---̈-y-- -ovy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
On mluví anglicky. Ві---ро-мовл-є-ан--ійс-кою. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
D-ho- z----donu. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Maria je z Madridu. М-рі--- М---и--. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Dz--n z L-n-o-u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid leží ve Španělsku. М--р-- -----ш-вани- - Ісп-н--. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
D-hon z -on----. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Ona mluví španělsky. Во-- роз-ов--є----а-сько-. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
L--do--roz-as-ov-nyy- u Vel-ko-ry--n--̈. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Petr a Marta jsou z Berlína. П-тр--і---рт- – з-Бер--на. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
L-n--n-----a-ho--n-y̆-u-V--y--br-----ï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlín leží v Německu. Б--лі------ашова--- у-Німеч---і. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
L-nd-------as-ova-y-- --V-l-ko-----n---. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Mluvíte oba / obě německy? Ч---о-мовля-те ----б-два-------ко-? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
V-----o---v------an--i-̆sʹ--yu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londýn je hlavní město. Л-н-о--- це---о----. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
V-- .r-zmo---ay- an--i--s--oyu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. Мадрид -а ---л-- – ц- --к-ж стол---. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
V---.r--mo-lya-e-an-l--̆sʹk-y-. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Hlavní města jsou velká a hlučná. Столи---– вел--- - -ал---иві. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
Ma-i-- z----ryd-. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Francie leží v Evropě. Фран-ія р--т--ов--- - Є-ропі. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
Ma-iya - -a-r-da. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egypt leží v Africe. Єг--е--розт--ова-ий-- А-ри--. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Mariy- z-Ma--y-a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japonsko leží v Asii. Японі--р--т-шована ---зі-. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Madr-- rozt-shova-yy- - Ispan---. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada leží v Severní Americe. Кан-д- р-з-аш--ана - Пі--і-ні--Ам-ри--. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
M---yd-ro--a---v-n--̆-- I--a-iï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama leží ve Střední Americe. П-на-а р-зташов-н--у Цен-р-ль-і- --е-----. П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
M-dryd --z-a-h-vany---v -sp--i-̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brazílie leží v Jižní Americe. Бра-и--- ---таш-ван- в Півд---ій А------. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
V-na r-zmo--yaye--sp-n-ʹ---u. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!