Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   uk Країни і мови

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ukrajinština Poslouchat Více
John je z Londýna. Дж-н з----д-н-. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
K-a---y ---o-y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londýn leží ve Velké Británii. Л--до--р--ташо--н---у-В--и-о------і-. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
K-a-̈-- i-mo-y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
On mluví anglicky. Ві--.--з-о-л-є----л--сь-ою. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
D-ho- - Lon-on-. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Maria je z Madridu. Ма-ія-з --д----. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Dz-on - Lo-do--. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid leží ve Španělsku. Ма-р-- р---а-ов---й ------н--. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
D--o- z L-n-on-. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Ona mluví španělsky. В----ро--о-л-є і-пансько-. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Londo- ro-t-sh-vany---u --l-k---y---i--. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Petr a Marta jsou z Berlína. П--ро і-М--т--– - --рл-на. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
Lo---- --ztashov--yy̆ - V-l-kobryta--ï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlín leží v Německu. Б-р-і- -оз-аш-------у-Н--еч-ин-. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
Lo-don rozt-s-ov---y̆-u -e----bry-a----. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Mluvíte oba / obě německy? Ч- -оз--вл--те--и-----ва--і--цьк-ю? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
Vi- .-o-mov-yaye--nh-i--s----u. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londýn je hlavní město. Лондо- - це -т--и-я. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
Vi- ------vly--- -n----̆-ʹ--y-. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. Мад-и- та --р--- – -е також---о----. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
Vi- .----o-lya-e--nh-iy̆----yu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Hlavní města jsou velká a hlučná. Сто-и-і - -е------ -а-а-л---. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
M--i-a-z--a----a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Francie leží v Evropě. Ф-а---я---з-ашо-а-а-в--вроп-. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
Ma-iy- z-M-d----. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egypt leží v Africe. Є--п-- -о-таш-ва--й---А-ри--. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
M---y- z Ma-r---. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japonsko leží v Asii. Я--н----озташов--а-в А--ї. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
M--ryd roztasho-------v-Ispa-i--. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada leží v Severní Americe. К-н-д--р-зт--о--на - -ів-ічн-- -м-ри--. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
M-dr-d -oz---h-vany-- --I-p-ni-̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama leží ve Střední Americe. П-н--а-р-з-а--в--а-- --нт---ь-ій --ериц--. П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
Ma-ryd ---tas-o-any-̆-v-I-pan-ï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brazílie leží v Jižní Americe. Бр-зилія---з-а--ва-а --Пі---н-ій А-е----. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
Vo-a-r-z----ya-e---p--s---yu. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!