Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   id Negara-negara dan Bahasa

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [lima]

Negara-negara dan Bahasa

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
John je z Londýna. Joh--be--sal da-i L-n-on. J___ b______ d___ L______ J-h- b-r-s-l d-r- L-n-o-. ------------------------- John berasal dari London. 0
Londýn leží ve Velké Británii. L-ndon---r--tak ----ng----. L_____ t_______ d_ I_______ L-n-o- t-r-e-a- d- I-g-r-s- --------------------------- London terletak di Inggris. 0
On mluví anglicky. D-a-ber-i-ara -a-asa-I-g--is. D__ b________ b_____ I_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------- Dia berbicara bahasa Inggris. 0
Maria je z Madridu. Mar-a -erasal ---i---d-id. M____ b______ d___ M______ M-r-a b-r-s-l d-r- M-d-i-. -------------------------- Maria berasal dari Madrid. 0
Madrid leží ve Španělsku. Ma-r-----r-e-a---i------o-. M_____ t_______ d_ S_______ M-d-i- t-r-e-a- d- S-a-y-l- --------------------------- Madrid terletak di Spanyol. 0
Ona mluví španělsky. Dia -e-b-c-----a--s---------. D__ b________ b_____ S_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l- ----------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. Pe-er-dan-Mart----e------dar- -e--i-. P____ d__ M_____ b______ d___ B______ P-t-r d-n M-r-h- b-r-s-l d-r- B-r-i-. ------------------------------------- Peter dan Martha berasal dari Berlin. 0
Berlín leží v Německu. B----n-t------- -i-J----n. B_____ t_______ d_ J______ B-r-i- t-r-e-a- d- J-r-a-. -------------------------- Berlin terletak di Jerman. 0
Mluvíte oba / obě německy? A--k-h--a---- b---u- berbica-a -ah--a --r-an? A_____ k_____ b_____ b________ b_____ J______ A-a-a- k-l-a- b-r-u- b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-? --------------------------------------------- Apakah kalian berdua berbicara bahasa Jerman? 0
Londýn je hlavní město. Lo-do---d--a-------- -b- kot-. L_____ a_____ s_____ i__ k____ L-n-o- a-a-a- s-b-a- i-u k-t-. ------------------------------ London adalah sebuah ibu kota. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. M----d dan---rlin--u-a -eru-aka- i-u ko--. M_____ d__ B_____ j___ m________ i__ k____ M-d-i- d-n B-r-i- j-g- m-r-p-k-n i-u k-t-. ------------------------------------------ Madrid dan Berlin juga merupakan ibu kota. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. Ibu---ta-------s-- -an-ra-a-. I__ k___ i__ b____ d__ r_____ I-u k-t- i-u b-s-r d-n r-m-i- ----------------------------- Ibu kota itu besar dan ramai. 0
Francie leží v Evropě. Per--cis t--leta---i -ro-a. P_______ t_______ d_ E_____ P-r-n-i- t-r-e-a- d- E-o-a- --------------------------- Perancis terletak di Eropa. 0
Egypt leží v Africe. M-s-r ---leta--di-------. M____ t_______ d_ A______ M-s-r t-r-e-a- d- A-r-k-. ------------------------- Mesir terletak di Afrika. 0
Japonsko leží v Asii. J--a-- terl-t---d- -sia. J_____ t_______ d_ A____ J-p-n- t-r-e-a- d- A-i-. ------------------------ Jepang terletak di Asia. 0
Kanada leží v Severní Americe. K--ada-ter----k-di A--r--a Uta--. K_____ t_______ d_ A______ U_____ K-n-d- t-r-e-a- d- A-e-i-a U-a-a- --------------------------------- Kanada terletak di Amerika Utara. 0
Panama leží ve Střední Americe. Pana-a-te--------- ------- -engah. P_____ t_______ d_ A______ T______ P-n-m- t-r-e-a- d- A-e-i-a T-n-a-. ---------------------------------- Panama terletak di Amerika Tengah. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. Bra-il--e--e--k-d- Am--ika Se-at--. B_____ t_______ d_ A______ S_______ B-a-i- t-r-e-a- d- A-e-i-a S-l-t-n- ----------------------------------- Brasil terletak di Amerika Selatan. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!